Аннелия прополоскала.
– Теперь, леди Аннелия... – Это вернулась леди Фиона.
Оливия прервала ее:
– Простите, леди Аннелия предпочитает, чтобы ее звали просто Анна, на шотландский манер. Именно так ее называет Маккаррик.
Аннелия бросила мрачный взгляд на Оливию.
– Конечно, Анна! – Леди Фиона была растрогана до глубины души. – Значит, вы и мой сын сблизились?
Аннелия вопросительно взглянула на Оливию и, после того как та кивнула, ответила:
– Да, леди Фиона.
– И он вам нравится?
– Да, – не задумываясь ответила молодая женщина, и глаза ее наполнились слезами.
– И все эти несколько недель вы были вдвоем с моим сыном?
– Вдвоем, – сказала Оливия. – Ваш сын очень ревнует ее. Он даже избил брата Анны, когда тот хотел ее увезти.
Вытерев рукой вспотевший лоб, Аннелия резко спросила:
– А что, собственно, мы с вами тут обсуждаем?
– Леди Фиона хочет убедиться в том, что Кортленд Маккаррик был вашим единственным любовником.
Аннелию бросило в жар.
– Конечно, единственным, – произнесла она и тут же пришла в ужас от сделанного признания.
Какое унижение! Лицо Аннелии залила краска стыда, и она бросила яростный взгляд на Оливию. «Выдра, крыса», – вертелось у Аннелии на языке.
Она посмотрела на леди Фиону. Как смеет эта женщина вмешиваться в ее жизнь!
– При всем моем уважении к вам, – заговорила Аннелия, – я должна сказать, что это мое личное дело и я не хотела бы его ни с кем обсуждать.
– Но это не совсем ваше личное дело. – Леди Фиона подошла к Аннелии и материнским жестом убрала ее влажные волосы со лба. – Ваш ребенок очень много значит для всей нашей семьи.
– Что? – удивленно вскрикнула Аннелия.
После тщательных приготовлений они выехали из дома Лоренте и прибыли к Ордино поздно ночью. Нилл со своими людьми должен был оставаться внизу, в то время как Корту, Хью и Алексу предстояло проникнуть внутрь.
Они обнаружили удобное место, откуда виден был лагерь рехасадос, старый каменный особняк на вершине горы.
– Если бы удалось найти трещину, – задумчиво проговорил Хью, осматривая окрестности, – можно было бы снести всю верхушку горы.
– А как ты туда попадешь? – поинтересовался Корт, окинув взглядом гору.
– Мне все равно придется подняться наверх, убедиться, что там нет никого, кроме рехасадос.
– А ты успеешь спуститься вниз достаточно быстро? Хью усмехнулся:
– Наверняка.
– Может, кто-нибудь из нас пойдет с вами? – подал наконец голос Лоренте.
– Предпочитаю работать один, – ответил Хью. Он всегда действовал в одиночку.
Хлопнув брата по плечу, Хью обратился к Алексу:
– Действуйте решительно, иначе погибнете. И если из-за вас убьют моего брата... – Он наклонился к Алексу. – В общем, постарайтесь, чтобы он остался жив.