Княжество Андорра, 1856 год
– Да, да, хорошо. Можете вырвать у него сердце.
Впервые с тех пор, как его начали избивать, насмешливость изменила Кортленду Маккаррику. Распоряжение генерала казалось ему нереальным, звуки доносились как будто издалека, из глубокой раны на лбу текла кровь, заливая глаза.
Бандиты били его кулаками в живот, намереваясь убить, ведь он был наемником, да еще вражеским.
– Если вы убьете меня, – с трудом проговорил он, – мои люди вам отомстят. Лучше не рискуйте.
– Некому будет мстить за тебя, Маккаррик, все твои люди тоже будут мертвы, – спокойно заметил генерал Рейнальдо Паскаль.
– Мои люди будут действовать, пока не выдворят вас отсюда. – Корт представил себе его нетерпеливый жест, означавший, что разговор окончен. – Сколько бы времени на это ни потребовалось. И в любом случае... вы же не сделаете этого сами?
– Вы хорошо знаете, что я нанимаю людей для грязной работы, – усмехнулся генерал.
И когда Корта поволокли вон из комнаты, он бросил через плечо:
– А эти дураки, избивавшие меня, знают, что вы не заплатите им за работу?
Бандиты нанесли ему еще один удар и спустили по лестнице на неровную, грязную улицу. Ощутив лучи солнца на лице, Корт услышал женский голос.
– О Боже милостивый! – воскликнул один из бандитов.
Однако Корт хорошо понимал, что ему нечего ждать помощи от местных жителей. Страх перед Паскалем прочно укоренился в их сердцах. Корта могут убить на центральной городской площади, и никто и пальцем не шевельнет.
До Корта донесся шум воды, – видимо, они приближались к реке на краю деревни.
– Разве экзекуция состоится не в центре города? – прохрипел Корт.
– Мы предусмотрительны в своих действиях, – проговорил кто-то слева от него.
– Слишком поздно. Паскаль уже успел вызвать ненависть всей Испании.
– А мы будем готовы, – ответил второй, прежде чем Корта подняли.
Он слышал шум воды, разбивавшейся о камни. Река Валира обычно превращалась в стремительный поток после дождей на севере. Корт силился вспомнить, насколько высок мост и какова глубина реки в этом месте.