Возглавлял их жилистый человек лет тридцати, одетый в ярко-оранжевую рубаху. Он прижимал к правому боку маленькую черную книжку. Волосы у него были темные и редкие, а челка то и дело падала. ему на глаза.
Он постоянно отбрасывал ее назад и с поразительной быстротой отдавал всякие указания.
– Эй ты, – сказал он одной из пятнадцати женщин, – бери еще трех и немедленно приступайте в уборке верхнего этажа. Четыре женщины должны вычистить кухню, а остальные пусть займутся залом. – Мужчина повернулся к бородатому пожилому человеку справа от себя и выбросил вперед левую руку, указывая на голые выцветшие серые стены. – Их нужно укрепить, покрасить и… все, что найдете нужным. Я хочу, чтобы в зале было светло и весело. Уютно. Да, – добавил он с довольной улыбкой, – давайте постараемся и создадим впечатление уюта.
– Миледи, кто эти люди? – спросила Элис.
– Не знаю, – ответила Эмили. – Но полагаю, что человек в оранжевом – управляющий лорда Дрейвена.
Мужчина приблизился и проговорил, радостно улыбаясь:
– Добрый день, миледи. Я Дэнис, управляющий лорда Дрейвена.
Дэнис открыл свою черную книжицу на странице, заложенной маленьким пером, и положил на стол перед Эмили. Затем вынул чернильницу из сумочки, висевшей у него на поясе, и, окунув в нее перо, выжидательно посмотрел на Эмили:
– Мне велено спросить у вас, не будет ли каких особых пожеланий.
Не успела Эмили ответить, как вдруг кто-то крикнул:
– С дороги! Люди расступились, как Красное море, и четверо человек втащили в комнату тяжелое изголовье кровати, выполненное из красного дерева и покрытое затейливой резьбой.
– Кто-нибудь может сказать, куда это поставить? – спросил один из четверых.
– Ну уж конечно, не в зал, – пробормотал себе под нос Дэнис и, пройдя по комнате, указал пером на лестницу: – Отнесите ее наверх, в комнату леди, это справа.
Затем управляющий обратился к одному из слуг лорда Дрейвена и велел ему сопроводить мужчин наверх.
Ошеломленная Эмили смотрела, как люди с трудом поднимают изголовье ее нового ложа.
– Что происходит? – спросила она у Дэниса, когда тот снова подошел к ней.
– Лорд Дрейвен разбудил меня за час до рассвета и велел начать приготовления к вашей жизни в замке. Он сказал, что донжон должен выглядеть так, словно у нас гостит сам король. – Дэнис провел пальцем по записям в своей книге: – Мне велели найти домоправительницу, кухарку получше, пекаря, еще одного пивовара. Заказали кусты и цветы и садовника. А еще коров и кур. Мне велели раздобыть много кур.
– Кур? – переспросила в недоумении Эмили.
– Да, рыжих кур, сказал его сиятельство. Для леди только рыжих кур.