– Я вовсе не тоскую, – проговорила я, глотая чай.
Мысли бились, как бабочки в сачке. Что мне делать?
Отправляйся домой.
Но сама мысль о возвращении в квартиру по соседству с Кеттерманом наполняла меня ужасом. Я не могу встретиться с ним. Не могу.
Позвони Гаю. Он тебя приютит. У него большой дом в Излингтоне с кучей свободных комнат. Я там как-то ночевала. А свою квартиру продай. И найди работу.
Какую работу?
— Это вас приободрит. – Голос Триш нарушил мои размышления. Она с довольной усмешкой похлопала по пакетам. – После такого замечательного обеда мы решили устроить шоппинг. И я купила кое-что для вас. Кое-что очень интересное!
– Интересное? – Я недоуменно посмотрела на Триш, а она принялась доставать покупки из пакетов.
– Фуа-гра… турецкий горох… лопатка ягненка… – Она бросила на стол кусок мяса и выжидательно поглядела на меня. Потом прицокнула языком, явно наслаждаясь моим замешательством. – Это ингредиенты! Для вашего вечернего меню! Ужин в восемь, хорошо?
Все будет нормально. Если повторять это достаточно часто, так и получится.
Надо позвонить Гаю. Я несколько раз доставала телефон, но… Не могу унижаться. Он, конечно, мой друг, самый надежный мой источник в компании. Но ведь меня уволили. Выставили на посмешище. Меня, а не его.
В конце концов я уселась и принялась тереть щеки, пытаясь собраться с духом. Да брось, подруга. Это же Гай. Он ждет твоего звонка. Он хочет тебе помочь. Я снова откинула флип и набрала номер. Мгновение спустя за дверью в коридоре заскрипел деревянный пол. Триш.
Я беззвучно закрыла телефон, сунула его в карман и потянулась за кочаном брокколи.
– Как дела? – поинтересовалась Триш. – Продвигаются?
Судя по выражению ее лица, она несколько удивилась, застав меня в прежней позе.
– Все в порядке?
– Я… изучаю ингредиенты, – сымпровизировала я. – Стараюсь их… э… почувствовать.
Внезапно из-за спины Триш возникла еще одна блондинка, с солнцезащитными очками в оправе со стразами на лбу. Она окинула меня испытующим взглядом.
– Петула, – представилась она. – Как поживаете?
– Я угостила Петулу вашими сэндвичами, – пояснила Триш. – Ей очень понравилось.
– Я слышала насчет фуа-гра в абрикосовой глазури. – Петула выгнула бровь. – Звучит восхитительно.
– Саманта может приготовить что угодно! – похвасталась Триш, разрумянившаяся от гордости. – Она училась у Мишеля де ля Рю де ля Блана! У самого!
– И как же вы будете глазировать фуа-гра, Саманта? – полюбопытствовала Петула.
Отмолчаться не выйдет. Обе женщины глядели на меня, ожидая ответа.
– Ну… – Я многозначительно прокашлялась. – Полагаю, я воспользуюсь… э… традиционным способом. Слово «глазировать» очевидно подразумевает прозрачную природу… э… завершающей стадии и… м-м… придает законченность… гра. Фуа. – Я прочистила горло. – В смысле, де гра. Создается… комплексный вкус.