Охваченные страстью (Донован) - страница 142

– Ноги моей больше не будет в Салеме, – энергично возразил Джек. – Мне там нечего делать. Если хочешь, поезжай с Маккалемом. Или не езди, как угодно. Только избавьте меня от этого.

Дэниел подошел к ней совсем близко и упрямо повторил:

– Между нами произошло недоразумение. Будь я проклят, если собираюсь мучиться из-за этого всю оставшуюся жизнь.

– Не вздумай обвинять меня в своих мучениях, – заявила Эрика. – И не вини ни в чем твоих чудесных детей.

– Что такое?

– Тебе хотелось бы плавать на клипере в далеких просторах неизведанного Тихого океана, а вместо этого ты вынужденно привязан к берегу и винишь в этом всех, кроме самого себя, – еще более резко проговорила Эрика. – Но меня, пожалуйста, уволь, моей вины здесь нет. Я всего лишь просила тебя относиться ко мне с должным уважением в течение того короткого времени, пока мы были вместе. У меня даже мысли не было просить или хотеть большего. Ты льстишь себе, если думаешь иначе.

Эрика полагала, что Дэниел наконец-то потеряет терпение, но в это время вперед выступил Джек и что-то пробормотал капитану в самое ухо. Тот кивнул и провозгласил:

– Так ты поедешь со мной на свадьбу Шона или нет?

– Что ты ему сказал? – опалив Джека пылающим взором, потребовала ответа Эрика.

– Я спросил, не сходить ли мне за его дочерью, – спокойно сообщил тот. – Если вы не посетуете на мое кратковременное отсутствие, я именно этим и займусь.

Эрика вспыхнула от негодования, но не успела даже рта раскрыть, как Джек улетучился, перепрыгивая по лестнице через две ступеньки, а она осталась наедине с Маккалемом. К ее вящему неудовольствию, капитан смотрел на нее такими глазами, что ей припомнились все их совместные греховные радости.

– Оставьте при себе ваши дерзкие взгляды и фривольные мысли, капитан Маккалем! – дрожащим голосом предупредила она, переходя с ним на вы. – Джек – человек выдержанный, но если вы посмеете дотронуться до меня, он вас убьет. Можете в этом не сомневаться!

– Он очень привязан к вам, – согласился Дэниел. – И в самом деле долговязый.

Эрика сделала глубокий вдох, потом спросила с холодной усмешкой:

– Не окажете ли вы мне любезность, капитан?

– Все, что вам угодно.

– Сообщите, что вам на самом деле сказал Джек перед уходом?

– Напомнил мне, что вы не в своем уме, – вполне серьезным тоном поведал Маккалем. – Это обстоятельство позволяет нам с ним правильно относиться к вам, когда вы начинаете нести чепуху.

– Понятно. – Эрика попыталась изобразить совсем уж ледяную улыбку, но, повернув голову, увидела на лестнице Полли и воскликнула: – А вот и ты! Ну что, видела кукольный домик?