Папаша Хью велел им подождать за столиком, а сам быстренько пропустил кружку пива и посмеялся над чужим анекдотом. Потом они опять поднимались и спускались по лестницам, пока не оказались перед дверью, на которой была прикреплена табличка «Проект Майкла Сноу.
Фильм «Любовь… Любовь? Любовь!».
Папаша Хью галантно распахнул дверь, и обе женщины зажмурились от внезапно хлынувшего на них потока света. Комната была типичным офисным помещением, где стояли столы, компьютеры, телефоны, копошились люди, летали от стола к столу какие-то бумаги.
На их появление никто не обратил внимания.
Мэри была потрясена. Она ожидала, что попадет в приемную, где будут стоять такие же, как она, претендентки, а хорошенькая секретарша будет приглашать их на прослушивание.
Но все было не так. Из-за дальнего стола, который стоял у окна, поднялся не очень высокий худощавый человек в прекрасно сшитом костюме и, улыбнувшись им, приветливо помахал рукой, приглашая войти.
Только после этого его жеста в комнате наступила относительная тишина и все обратили внимание на вновь прибывших. Мужчины смотрели оценивающе, женщины – с затаенной злостью.
– Проходите, пожалуйста, – приветливо сказал Майкл Сноу – а это был он – и повернул голову к успевшему начать рассказывать очередной анекдот папаше Хью. – Я уже думал, что вы заблудились.
– Ничего подобного, босс, – невозмутимо пожал плечами тот. – Я просто проводил экскурсию по студии. Должны же дамы знать, с чем им придется иметь дело. Я думаю, им понравилось.
– Не сомневаюсь, – засмеялся Майкл и, повернувшись к девушкам, сказал:
– Проходите, пожалуйста.
Мэри и Сью осторожно, огибая какие-то плакаты, треноги, кофры, пробрались к его столу и сели на стулья. Вот он – час расплаты, подумала Мэри. А Сью с восторгом наблюдала суету, которая царила вокруг. Именно такая жизнь была по ней. Жалко, что это Мэри, а не ее пригласили работать в этом проекте.
– Спасибо, что решили прийти, – начал Майкл. – Я уже отчаялся вас найти, мисс Бартон.
– Я не собиралась… – неуклюже ответила Мэри и покраснела. – Это все Сью.
– Спасибо вам, Сью. – Майкл с трудом оторвал взгляд от лица Мэри и повернулся к ее подруге. – Вы настоящий друг.
– «Спасибо» – слишком мало за такую услугу, мистер Сноу, – кокетливо ответила Сью, и Мэри захотелось ущипнуть ее за бедро.
– Согласен, – кивнул Майкл. – Тогда с меня обед, где пожелаете и когда пожелаете.
– Идет. – Сью протянула ему руку. – И, поскольку я доставила вам вашу мечту, я позволю себе откланяться, так как меня тоже ждут дела. Дальше вы разберетесь сами, я надеюсь.