Кривые зеркала (Вербицкая) - страница 20

Дальше всё прошло без изменений, пока между нами не шлёпнулась "мышь" (маленький серый мешочек, брошенный матушкой Микой). Кот "от неожиданности" уронил нож. Я подпрыгнул, дрыгнув ногами, отчего юбка всколыхнулась, потом задрал юбку, чуть ли не под мышки, обежал сцену кругом, чтобы приблизиться к мастеру с "безопасной" стороны. Кот поворачивался за мной. Вдруг я столкнулся с его взглядом. Не знаю, что было такое в его глазах, но я прыгнул, прижав локти к бокам. Откуда в худощавом теле столько силы? Поймав меня, Кот пошатнулся… потому что этого требовала игра. Под дружный хохот и аплодисменты он утащил меня со сцены.

Не дав мне отдышаться, он схватил меня за руку и выволок на поклон. Я изобразил кривой реверанс. Кот неуклюже поклонился, шепнув мне, чтобы я снял парик. Я низко поклонился, одновременно сдёргивая парик, после чего, как ни в чём не бывало, махнул матушке Мике, и мы втроём дружно поклонились. Тут Кот поднял руку, призывая к тишине, и положил руку мне на плечо:

– Ну, друзья, знакомьтесь: Король, наш новый клоун и метатель ножей.

– Слушай, Кот, по-моему, ты слишком гонишь: мы его впервые видим, а ты уже берёшь его в труппу. - Светловолосый мужчина лет двадцати пяти, лениво прислонившийся к дверному косяку, с вызовом посмотрел на него.

– У тебя есть возражения, Ринго?

– Неплохо бы сперва присмотреться к нему, что он за птица.

Легкая усмешка замерла на тонких губах Ринго подтверждением вызова. Кот взглянул ему в глаза, и усмешка погасла, но глаз он не отвёл. Но едва Кот отпустил его, он спрятал взгляд за опущенными веками. Ненадолго. Но мне хватило, чтобы понять, кто победил в этом поединке.

Я почувствовал, как скапливается напряжение. И в центре его - Кот, который с чуть насмешливой полуулыбкой смотрит на всех этих людей, которых я впервые вижу.

– А если я скажу, что он нам подходит?

– Интересно, и как ты это определил?

– Верно, Кот, - поддержал спорщика кто-то. - Откуда он вообще взялся?

– Его ночью привёл Малыш.

Некоторые из несогласных явно пошли на попятную. Только Ринго сдаваться не собирался, он явно имел что-то против Кота.

– И что с того? Он может и хороший парень, но что он может?

– Ты видел то же, что и все.

– И что с того?! Немного ума надо, чтобы в женском платье по сцене бегать! Вдруг он вообще их тех, кто не прочь в дамские шмотки влезть, и вовсе не для смеха, а совсем для других развлечений!

– Ринго!

Кот шагнул вперёд, прикрывая меня плечом, но сейчас я в защитнике нуждался меньше всего. Упав на бок, я перекатился к ножу, стал вставать, не прерывая движения, поворачиваясь к двери, и, ещё не выпрямившись, бросил нож. Ринго даже дёрнуться не успел, а нож уже торчал у него над головой. Кот холодно посмотрел на меня.