– Если все обстоит так замечательно, почему вам приходится заманивать к себе новеньких?
– Потому что многие девочки находят постоянного покровителя. Другие уходят, чтобы самим устроить подобные дома, а некоторым необходимо время, чтобы оправиться после родов. – Она твердо встретила суровый взгляд Джарреда. – И потому что всегда находятся клиенты вроде вашего друга лорда Мейхью, которому требуются только рыжеволосые девственницы.
Оставив без ответа колкость мадам, Джарред решил, наконец, перейти к сути вопроса.
– Каким путем вы нанимаете девушек?
– Вам уже известно, как. Мы рассылаем карточки.
– Но как вы узнаете, кому именно их присылать?
– А это вас не касается, лорд Шеппердстон.
– Нет, касается, после того как такую карточку уронили на пол моего кабинета.
– И кто же ее уронил? – требовательно спросила Теодора.
– А вот это не касается вас, мадам, – вернул он ей ее слова. – Но вы мне расскажете, как карточки находят своих адресатов.
Она пожала плечами изящным движением, рассчитанным на то, чтобы привлекать внимание мужчин.
– Тут нет большого секрета. Я читаю некрологи, лорд Шеппердстон.
– Некрологи? – повторил он с таким выражением, словно слышал это слово впервые.
– Да, – подтвердила она. – Я выписываю несколько газет и журналов и обращаю особенное внимание на те заметки, где говорится о чьей-либо кончине. Особенно на извещения о смерти священников, имевших дочерей. И еще я внимаю слухам, которыми земля полнится. Стоит мне услышать о каких-нибудь молоденьких женщинах, которым некуда деваться, и я посылаю им письмо и визитную карточку. Я вовсе не убеждаю их прийти ко мне, я просто предоставляю им возможность сделать свой выбор.
– И вы, конечно, сразу же предупреждаете их о том, что от них потребуется? – Голос Джарреда сделался острым как бритва.
– Конечно, нет, – возразила дама. – Я даю им время привыкнуть к нашему распорядку, а уж потом ввожу их в курс дела.
– И сколько времени вы им даете?
– Вполне достаточно, – расплывчато ответила Теодора.
– И все-таки?
– Две недели.
– Две недели? – ужаснулся Джарред. – Вы даете им две недели на то, чтобы они смирились с потерей добродетели? – Он взглянул на Теодору так, словно видел ее впервые, затем повернулся и взялся за ручку двери. – Да простит вас Бог.
– Я не нуждаюсь в Божьем прощении, – резко ответила Теодора. – Это Он нуждается в моем.
– Я надеюсь, что вы оба получите то, в чем нуждаетесь, – проговорил Джарред, стоя в дверях.
– А как насчет вас, лорд Шеппердстон? – спросила она вызывающе. – В чем нуждаетесь вы?
– В глотке свежего воздуха, – ответил он. – Мне сказали, что этого лучше всего искать в Зеленой гостиной пансиона мисс Джонс для неустроенных женщин.