Книга откровений (Томсон) - страница 144

- Ничего. Я не спешу.

Я начал описывать события, произошедшие в понедельник вечером, события, которые закончились моим арестом. Я говорил меньше чем тридцать секунд, дойдя до места, когда рыжий волос девушки упал рядом со мной на стойку бара, и тут Олсен перебил меня.

- Вы начали рассказ с середины, - мягко сказал он. - Возвращайтесь к началу…


Примечания

1

Греческое вино с привкусом сосновой смолы.

2

У меня были крылья (франц.).

3

МОЙ (голландск.).

4

Двойной поворот в воздухе (франц.).

5

Па-де-де (доел. Танец вдвоем) - (франц.).

6

Большой летящий прыжок в балете.

7

Навсегда, с любовью - Б. (франц.).

8

Черт! Я не могла и подумать, что ты так сделаешь (франц.).

9

Ищете? (голландск.).

10

Что ты хочешь?

11

Ты глухой? Отвали (голландск.).

12

Английская поговорка, обозначающая «подражать кому-либо».

13

Двойной поворот в воздухе (франц.).

14

Счастливого путешествия! (франц.).

15

Напиток, в состав которого входит ром, сахар, лимонный сок, и который пьют со льдом.

16

Дословно: вода Нила (голубовато-зеленоватый оттенок).

17

Воспаление мочевыводящего канала.