- Что это? - прошептал он.
- Это плесень, - отозвался тот. - Всего лишь плесень. Здесь побывал красный газ. А вот…
Луч фонаря скользнул ниже. Яркий световой круг лег на продолговатое влажное тело, которое Хилл принял сначала за большой булыжник.
- Газ дает жизнь плесени, а плесень - вот этим. Их много здесь.
Исполинская улитка медленно двинулась, оставляя за собой темный след. Хилл стиснул зубы.
- Пойдемте, - хрипло сказал он.
Последующие несколько часов американец провел как в бреду. Сунагава вел его по узким, забитым холодной жижей коридорам, заглядывал в низкие вонючие норы, заставлял карабкаться через груды осклизлых бетонных плит. Они брели по пояс в воде, пробирались через жуткие заросли плесени, останавливались передохнуть в пыльных тоннелях. Время от времени японец приказывал Хиллу кричать, и тогда болезненный вопль американца будил во мраке гулкое раскатистое эхо. Все было напрасно. Того, с драгоценной банкой, нигде не было. Наконец Сунагава остановился.
- С вашего разрешения, мистер Хилл, - устало сказал он. - По-видимому, худшие мои опасения оправдались. Наш друг попал не в нижнюю, а в верхнюю галерею.
- Значит… Нужно искать его не здесь?
- Боюсь, что его вообще бесполезно теперь искать. Верхняя галерея с одной стороны взорвана, с другой - упирается в “Большой Лифт Оцу”. Это вертикальный ход, соединяющий все четыре этажа крепости. И если он добрался до этого хода, то…
- Он вышел на поверхность?
- Скорее всего - да. Я надеялся, что он сорвался и разбился вдребезги. Но видите, его здесь нет… - Световой круг скользнул по полу, выхватывая из темноты обломки гранита, мусор, почерневшие доски.
- Значит, он там.
Над их головами зиял широкий квадратный провал. Луч фонаря терялся в нем. Они находились как бы на дне громадной трубы.
- Куда он мог выйти?
- Через второй ход, там строились позиции для береговой батареи. В двух-трех километрах от пограничной заставы, с вашего разрешения.
Хилл выругался и в изнеможении опустился на камень.
- Возможно, они его уже…
- Вполне возможно. Правда, вряд ли он будет способен рассказать им что-либо, но банка… банка для нас потеряна.
- Что же нам делать?
- Найти другую банку. В нашем распоряжении еще около суток. Пойдемте.
- Куда?
- К гнезду.
- Не пойду.
- Вы отказываетесь выполнить задание? Что скажет шеф?
- Плевать мне на шефа. Я хочу жить.
Сунагава шумно вздохнул, и в свете фонаря Хилл увидел направленный ему в грудь ствол пистолета. Он с проклятием поднялся.
- Ладно, идите вперед.
- Я очень извиняюсь, но теперь впереди придется идти вам. Я вас буду направлять.