- Не смотри в него, Чарли! - вновь предостерегла кухарка.
- Не буду, не буду. - Мальчик отступил от комода.
Кухарка старательно растирала руки Генри, но тот по-прежнему был синевато-бел и не шевелился. Оглянувшись через плечо на Чарли и не прерывая своего занятия, кухарка попеняла:
- И глупец же ты, Чарли Бон! Именно ты! Что ты натворил? Хоть бы головой подумал!
- Я помочь… я хотел помочь, - жалобно оправдывался Чарли.
- Это у тебя называется помочь? Уж скорее загубить. - Тон кухарки был холоднее всех морозилок на свете.
- Да я… да у меня и в мыслях не…
- Что это за мальчик?
Чарли не без труда вспомнил, кем ему в точности приходится Генри.
- Он мой… сейчас-сейчас… двоюродный прадедушка Генри, - с напряжением произнес он. - Кажется, так. Но я его называю просто кузеном. Он явился из тысяча девятьсот шестнадцатого года.
- Я полагаю, благодаря Времявороту, - уронила кухарка.
- Ага, далеко его, беднягу, занесло. То есть из далекого прошлого.
- Да уж. А теперь подай-ка мой пеньюар. - Кухарка кивнула на просторное алое одеяние, расстеленное на стуле.
Чарли повиновался.
- Так, теперь сними с Генри плащ. - Она легко подняла неподвижное тело с кресла.
Следуя ее указаниям, Чарли снял с Генри похрустывающий от инея плащ, помог завернуть его в мягкий теплый пеньюар (в котором тот совершенно затерялся), но признаков жизни Генри по-прежнему не подавал.
Кухарка пощупала ему пульс, озабоченно покачала головой, приложила ухо к груди мальчика.
- Понятно, - пробормотала она. - Уже кое-что.
Чарли, дрожа от отчаяния, плюхнулся на стул и закрыл лицо руками.
- Ну-ну, не все потеряно, - успокоила его кухарка. - А, вот и они!
Чарли вскинулся: откуда-то сверху донеслось отдаленное мяуканье. Задрав голову, он увидел маленькое застекленное окошко. А по ту сторону окошка сверкали желтыми глазами три кота.
- Огнецы! - обрадовался Чарли.
- Они самые. Ну-ка, встань, Чарли.
Кухарка проворно вспорхнула на освободившийся стул и распахнула окошко. Вместе с порывом снежного ветра в комнату проник первый кот - невероятных размеров, с медно-рыжей шубкой.
- Феникс! - узнал его Чарли.
Кот протяжно и благосклонно мяукнул.
- А, так ты с ними знаком? - спросила кухарка, впуская осыпанных снегом оранжевого и желтого котов. Коты благополучно приземлились на стул и поприветствовали Чарли дружным «мяу».
- Саламандр! Везувий! Ну конечно, я знаком с Огнецами! - воскликнул Чарли. - Даже знаю, что они будут делать.
Коты треххвостой кометой подлетели к Генри и стали тереться об него. До ушей Чарли донеслось легкое потрескивание, будто из разгорающегося камина. Затем кошачья троица закружила вокруг кресла. Из глубин алого пеньюара виднелось только бледное лицо Генри, покоившееся на выцветшей подушке.