Двойная игра [=Ведьма. Наивная.] (Котенко) - страница 62

После того, как все опустошили тарелки с горячим шоколадом, старейшина Дэк пригласил меня пройти в промышленный зал.

В отличие от вчерашнего вечера, там нас ждала небольших размеров тележка, в которой я удачно устроилась, обняв за талию Димиана. Дэк с Тюком, моим вчерашним провожатым, сели на переднюю скамью и принялись крутить педали. Когда я была маленькой, я каталась на такой машинке по парку, а теперь меня душило чувство ностальгии не только по детству, но и по далекой родине.

Старичок Дэк умело вырулил на мост и повез нас по одному из отростков в пещерные коридоры. Сначала я еще ориентировалась, куда мы направляемся, но вскоре извилины коридоров до такой степени закружили меня, что я полностью доверила водителям обратную дорогу - выведут, никуда не денутся, за сотни лет все дороги у них тут изучены, без указателей справляются.

Везли нас гномы очень долго. Готова поспорить, что преодолели мы с половину Фуфляндии, не иначе. Смотреть на однообразные коричневые стены мне было скучно, и я решила отвлечься на книгу с проводками. Через некоторое время я поймала Димиана на том, что он любопытно изучал проводку для амортизации основных средств.

– Это магия? - поинтересовался он, поймав на себе мой взгляд.

– Да, - нагло ответила я.

А что я навру, будто у меня в Москве ни малейшей колдовской способности не было? Откуда тогда у меня такая невероятная сила в Фуфляндии?

– И что значат эти заклинания? - спросил бы что полегче, что ли.

Если бы я учила бухучет, то ответила бы, а так придется позориться.

– Это секретные заклятья моей далекой родины, - выкрутилась я, садясь на книгу.

Все, хорош позориться, он же меня так просто раскусит, что я учусь плохо, бухучета не знаю.

– Что там у вас за магия? - заинтересованные гномы тоже обернулись к нам.

– А вы не боитесь колдунов? - ехидно спросила я. - Например, я только что прочитала заклинание, как отбить у ваших рабов все желание выкапывать камушки. Показать?

– Нет, спасибо, - помотал головой Тюк, - нам и вчерашнего хватило. Ты вывела из работы четыре десятка работников. Они теперь пять дней будут отходить от летательного заклинания твоего жениха.

О, удача! Значит-таки, заметили нашу любовь. Ну почему Димиан мрачнее тучи? Не пойму я его логики: он бежит от умной, талантливой, красивой невесты, - вот глупышка!

Вскоре мы приехали в большой цех. Дэк выпустил нас из машинки и пригласил сесть за большой круглый стол. Там нас уже дожидалось с дюжину гномов, которых я раньше не видела.

Скорее всего эти, одетые в черные кожаные костюмы с выбритыми бородами и длинными усами старички, относились к другому племени или другой фирме. Но меня, как важного гостя, решили представить и им.