Ресторан "Маленькая Франция" был одним из лучших в городе, и хотя по понедельникам он был закрыт, я знала домашний телефон шеф-повара, потому что он и его жена были моими хорошими знакомыми. Я набрала номер. К телефону подошел сам шеф-повар.
– Вы давно к нам не заходили, – приветливо сказал он. – Мы часто вас вспоминаем.
– Была занята, – объяснила я.
– Вы слишком много работаете, мисс Кей.
– Мне нужно перевести пару слов, – попросила я. – И мне также надо, чтобы все осталось между нами. Никому ни слова.
– Разумеется.
– Что такое "loup-garou"?
– Мисс Кей, вас, должно быть, посещают кошмары! – удивленно воскликнул шеф-повар. – Я очень рад, что сегодня не полнолуние. "Loup-garou" – это "оборотень"!
Прозвучал дверной звонок.
– Сотни лет назад во Франции, если человека считали loup-garou, его вешали. Они очень часто встречаются в летописях.
Я посмотрела на часы: шесть пятнадцать. Марино пришел раньше, а у меня ничего не готово.
– Спасибо, – сказала я своему другу-французу. – Обещаю, что скоро вас навещу.
Снова прозвучал звонок.
– Иду, – крикнула я Марино через домофон.
Я выключила сигнализацию и впустила его. Он был в свежей форме, волосы аккуратно приглажены, и от него слишком сильно пахло одеколоном.
– Ты выглядишь немного лучше, чем в последний раз, когда мы виделись, – заметила я, направляясь на кухню.
– Похоже, ты прибралась в своей берлоге, – парировал он, когда мы проходили через зал.
– Уже пора.
На кухне он уселся на свое обычное место за столом у окна. Марино с удивлением смотрел, как я достаю из холодильника чеснок и "быстрые дрожжи".
– Итак, что мы имеем? Здесь можно курить?
– Нет.
– Но ты же куришь.
– Это мой дом.
– А если я открою окно и буду выдувать дым на улицу?
– Зависит от того, куда дует ветер.
– Можно включить вентилятор. Здесь пахнет чесноком.
– Я хочу приготовить пиццу.
Я перебирала банки в поисках томатной пасты и муки.
– Монеты, которые мы нашли, были английской и немецкой, – сказал Марино. – Два фунта и одна дойчмарка. Но здесь начинается самое интересное. Я оставался в порту дольше тебя, пока искал душ и все такое. И кстати, ребята не теряли времени даром: они вытащили все эти коробки и почистили их, как будто ничего не случилось. Вот увидишь, они быстро распродадут это фотооборудование.
Я смешала в миске полпакета дрожжей и мед и размешала в теплой воде, потом достала муку.
– Я голодный как волк.
Его рация стояла на столе, из нее доносились коды вызовов и позывные полицейских машин. Марино сдернул галстук и расстегнул ремень, на котором висели полицейские принадлежности. Я принялась месить тесто.