Когда она вышла из ванной в своем розовом пеньюаре, то лучилась весельем.
— Я опоздала к парикмахеру, — сказала она. — До скорого. Быть может, встретимся на полчасика после обеда?
Она чмокнула его в щеку и исчезла.
«Ничего не понимаю, она, наверное, колдунья», — посмеиваясь, подумал Морис.
* * *
В последний день плавания он стоял на палубе, чтобы увидеть появление Нью-Йорка.
Буксиры вышли навстречу, чтобы отвести к причалу. На его руку легла ладонь Жермены де Маржевиль.
— Мне очень понравилось это путешествие, — улыбнулась она.
— Оно было полно неожиданностей, — ответил он.
— У нас с вами было несколько приятных мгновений. В каюте и вчера вечером на палубе. Это было замечательно.
— Я еще никогда не встречал женщины, которая так быстро и так часто испытывает наслаждение.
— Часто и быстро — таков мой девиз в любовных отношениях. Это можно сравнить с едой. Легкая еда после равных интервалов очень помогает обмену веществ. Я — живое доказательство тому. У меня фигура юной девушки.
— Вы правы, и я еще раз поздравляю вас с этим.
— Если бы путешествие продлилось еще несколько дней! Увы… Когда муж закончит дела в Нью-Йорке, он отправится в Бразилию. А я одна вернусь в Париж в конце месяца. Буду ждать от вас весточки, Морис.
Он поклонился, поцеловал ей руку и посмотрел вслед.
* * *
Обратное путешествие Мориса прошло без неожиданных происшествий, на борту не оказалось ни Жермены, ни девиц Варан. К великому удивлению, стюард Анри был сама любезность. За день до прибытия в Гавр он узнал причину такого поведения, просветил пассажир, частенько плавающий через Атлантику. Стюарды, обслуживающие первый класс, скидывались в общую кассу в начале путешествия. В порту назначения касса делилась между победителями или вручалась одному. Тот из пассажиров, кто переспал с женщиной (законные супруги в счет не шли), зарабатывал очко. Счет Мориса — три разные женщины — позволил Анри сорвать хороший куш. И он ждал, что Морис оправдает его надежды и на обратном пути. Но на этот раз тот его разочаровал.