Атомная крепость (Книга 2) (Цацулин) - страница 161

- Забраться в сейф вашего мужа Ландышева, - хладнокровно и уже совсем другим тоном пояснил Рушников.

- Я никогда не сделаю этого!

- Сделаете! - ему опять захотелось поиграть с ней, как кошке с мышкой, посмотреть, как она будет вот сейчас страдать, сходить с ума от горя. С наигранным сочувствием он продолжал: - Увы, жизнь иногда сильнее нас, сильнее нашей воли, любви, тут уж ничего не поделаешь - судьба. - Злобно, с угрозой продолжал: - Итак, вы выкрадете у него чертежи орбитальной межпланетной станции, над которой он работает, и выясните у него все, что касается предстоящей экспедиции Ландышева в космос: кто будет включен в состав экспедиции, когда она намечается и так далее... Но вам, понятно, следует быть весьма осторожной, чтобы ваш... супруг не обратил внимания на возникший у вас интерес к его делам.

- Негодяй! О чем вы говорите? - в отчаянии вскричала Орленко.

- Не укладывается в вашей красивой головке, - он с деланным сочувствием взглянул ей в лицо. - А вы слушайте, после уляжется. Сейчас вам надо только выслушать меня и запомнить.

- Вот что - шпион вы или просто бандит - мне это все равно, неожиданно грубо сказала Орленко. - Вы зря теряете время - работать ни на чью разведку я не буду. Здесь моя родина, и я не предам ее, ни за что! страстно вырвалось у нее.

Рушников насмешливо посмотрел на нее.

- Какие красивые слова, и как тяжело с ними расставаться, мадам-гражданочка. Понимаю, вполне. - И опять с глухой злобой продолжал: Теперь мне осталось немного сказать вам. Я мог бы и не говорить этого, но раз вы добровольно не хотите работать на нас, придется сообщить вам нечто такое, от чего вы сами прибежите ко мне и будете в ногах валяться, выпрашивать задание.

- Вот как? Почему же это? - Орленко с гадливостью бросила взгляд на бандита, однако это не произвело на того ни малейшего впечатления.

- Что же вы всё стоите? Садитесь вот сюда, на этот чурбак, он чистый, - предложил он. - Нуте-с, закончим нашу беседу. Все-таки вам лучше сесть - я скажу вам такое, отчего вы можете упасть, мадам, - он говорил спокойно, деловито, назидательно - это была психологическая атака, и Орленко поняла это.

- Не хотите садиться? Ну как знаете. Мне поручено передать: если вы откажетесь выполнить приказание мистера Аллена Харвуда - да-да, вы не ослышались, мистера Харвуда! - то... Впрочем, подойдем с другого конца, мадам... В Америке вы вышли замуж за некоего инженера Можайцева, не так ли? Вы молчите, - стало быть, так оно и было, - ухмыльнулся бандит.

- Да, я была замужем за Вадимом Можайцевым. Какое вам до этого дело? с трудом произнесла Орленко.