Черный Лотос (Роулэнд) - страница 190

Они с Тосико спрятались за ствол, прижавшись друг к другу.

Но вот из земли показалась рука с фонарем, потом человек целиком. Рука принадлежала женщине, одетой в серое кимоно, с белым покрывалом на голове. Настоятельница Дзюнкецу-ин! Она встала у люка, из которого только что выбралась, светя фонарем над отверстием.

– Здесь, наверное, спуск в один из подземных ходов, о которых рассказывала госпожа Рэйко, – прошептала Мидори подруге. – Судя по всему, раньше он был скрыт в хижине.

Вскоре скрип послышался снова, и из земли выросли еще две фигуры – на этот раз мужские. Головы незнакомцев были выбриты, за поясом виднелись мечи. На их шелковых плащах Мидори разглядела эмблемы дома Курода. Самураи и настоятельница отправились по тропинке в сторону большого двора.

– Хочешь посмотреть, что там, под землей? – спросила Тосико.

Мидори передернуло от идеи спуститься неизвестно куда.

– Давай лучше узнаем, зачем Дзюнкецу-ин привела тех двоих. – Рэйко было бы интересно узнать, для чего настоятельница заманила в храм высокопоставленных самураев из влиятельного клана. – Пошли!

И они отправились за троицей, крадясь среди кустов, окаймляющих дорожку. Дзюнкецу-ин повела самураев по лестнице на террасу одной из малых молелен. Из зарешеченных окон лился тусклый свет. Мидори и Тосико спрятались снаружи, за молитвенным камнем, и смотрели, как один из гостей открывает дверь.

– Постойте, – остановила его Дзюнкецу-ин. – Разве вы ничего не забыли?

Самураи порылись в складках одежды, достали какие-то вещицы, которые Мидори не смогла разглядеть, и вручили настоятельнице. Потом все трое исчезли внутри.

– Послушаем у окон, – шепнула Мидори.

Они прошмыгнули вдоль фундамента в тень и там затаились. Мидори услышала топот и шорох отодвигаемой двери. Потом мужской голос сказал:

– Я беру эту.

На что другой ответил:

– Ну что ж, тогда мне – вон того.

Скоро Дзюнкецу-ин вышла из здания, но уже одна, и направилась в главный зал. Мидори разрывалась между желанием разузнать, что творится у них под носом, и проследить за настоятельницей. В конце концов страх перед Дзюнкецу-ин взял верх.

Из окна над головой слышались приглушенные голоса, но Мидори не могла различить ни слова. Тогда Тосико встала, просунула палец в решетку и ловко продырявила оконную бумагу. Пока Мидори стояла, дивясь ее смелости, Тосико прильнула к дырке.

– Глянь-ка! – взволнованно зашептала Тосико, отходя в сторону.

Осмотревшись – не видит ли кто, – Мидори встала на цыпочки и заглянула в дыру. В комнате находились двое – самурай, которого привела Дзюнкецу-ин, и монахиня. Самурай, раздетый донага, стоял на коленях, а монахиня сидела вплотную к нему, держа во рту его член. Он стонал, гладя ее по бритому затылку.