– Поэтому он не может оставить меня в живых.
– Даю слово, ты будешь в безопасности.
– Вы не сможете сдержать обещание. Думаете, он не знает, где я? Вы даже не представляете, какой он дотошный. Не упускает ни одной мелочи, ни малейшей возможности. Пусть он живой и дышит воздухом. Только вы ни за что не убедите меня, что он человек.
Тут у Джейн зазвонил сотовый телефон – и обе женщины вздрогнули. Отвечая на звонок, она чувствовала на себе взгляд Лили – напряженно-вопросительный. "Она ждет худшего".
Звонил Барри Фрост.
– Вы где там? – спросил он.
– Все еще в Норвиче. Уже поздно, так что заночуем здесь, в мотеле, а в город вернемся только завтра утром.
– Думаю, лучше не привозить ее сюда.
– Почему это?
– Потому что у нас тут большая неприятность. Оливер Старк мертв.
– Что?
– Кто-то позвонил с телефона Старка по девять-один-один и не положил трубку. Так мы на это дело и вышли. Сейчас я в его доме. Господи, да здесь настоящая кровавая бойня! Он так и сидит, привязанный к креслу-каталке, только его совсем не узнать. Бедный парень, вот не повезло! – Фрост замолчал, ожидая, что она на это скажет. – Риццоли!
– Надо предупредить остальных, Сансоне и госпожу Фелуэй.
– Я уже звонил им, и доктору Айлз тоже. В Европе тоже есть члены Фонда Мефисто, теперь и они там все начеку – принимают меры предосторожности.
Джейн вспомнила, что несколько минут назад сказала ей Лили: "Вы ни за что не убедите меня, что он человек". Какие же нужны меры предосторожности против убийцы, способного проходить чуть ли не через стены?
– Он устроил на них охоту, на всех, – заметила Джейн.
– Похоже на то. Положение оказалось хуже, чем мы думали. Дело не только в Лили Соул. Оно касается всех членов Фонда.
– Какого черта он заварил всю эту кашу? Почему охотится за ними?
– Знаешь, как это назвал Сансоне? – сказал Фрост. – Истребление. Может, мы просчитались насчет Лили Соул. Может, главная мишень вовсе не она.
– В любом случае назад я ее не повезу.
– Лейтенант Маркетт считает, в Бостоне ей будет небезопасно, и я того же мнения. Мы тут разрабатываем кое-какие долгосрочные планы, но на это уйдет пара дней.
– И что мне все это время с ней делать?
– Сансоне предлагает перевезти ее в Нью-Хэмпшир, в домик на Белых горах. Говорит, там безопасно.
– Чей это дом?
– Какого-то приятеля госпожи Фелуэй.
– Думаешь, мнению Сансоне можно доверять?
– Маркетт уже дал "добро". Сказал, начальство в нем не сомневается.
"Выходит, они знают о Сансоне побольше моего".
– Ладно, – согласилась Джейн. – Как найти тот дом?
– Госпожа Фелуэй позвонит тебе и все растолкует.