Только нынешняя обитательница беседки уже ничего не могла вдохнуть.
Маура сняла шерстяные перчатки и натянула резиновые. Они совсем не защищали от пронизывающего до костей ледяного ветра. Присев на корточки, она отдернула полиэтиленовую пленку, прикрывавшую фигуру в смятой одежде.
Детектив Ева Кассовиц лежала на спине, с вытянутыми по бокам руками. Ее светлые волосы слиплись от крови. Она была во всем черном – в черных шерстяных брюках, бушлате и ботинках. Бушлат – расстегнут, свитер задрался кверху, под ним – испачканное кровью тело. На ней была кобура, оружие – на месте. Маура перевела взгляд на ее лицо – и тут же отпрянула в ужасе. У девушки были отрезаны веки – огромные глаза так и остекленели, ничем не прикрытые. На висках застыли струйки крови, точно красные слезы.
– Я видела ее всего лишь шесть часов назад, – сказала Маура. – На другом месте преступления. – Она взглянула на Триппа. Его лицо было скрыто тенью, и единственное, что она увидела, – нависший над нею нескладный силуэт. – Там, в Восточном Бостоне.
Трипп кивнул.
– Ева пришла к нам всего-то несколько недель назад. Перевелась из отдела по борьбе с наркотиками и проституцией.
– Она что, живет где-нибудь по соседству?
– Нет, мэм. Квартира у нее в Маттапане.
– Тогда что она здесь делала, в Бикон-Хилле?
– Этого даже ее парень не знает. Хотя кое-какие догадки у нас имеются.
Маура вспомнила паренька-полицейского, который рыдал в объятиях Даниэла.
– Тот полицейский – ее парень? Ну тот, что был с отцом Брофи?
– Для Бена это настоящий удар. Да и новость эту он узнал чертовски мерзким способом. Был на патрулировании и услышал по радио.
– И он совсем без понятия, что ее занесло в этот район? Вся в черном, да еще с оружием.
Трипп замялся и надолго смолк – Маура не могла не обратить на это внимания.
– Детектив Трипп! – окликнула она.
Он вздохнул.
– Мы не слишком хорошо с ней поступили. Сами знаете, как оно вышло в сочельник. Похоже, с насмешками сильно переборщили.
– О том, что ей стало плохо на месте преступления?
– Ну да. Знаю, все это ребячество. У нас в отделе потешаются друг над дружкой каждый божий день. Дурачатся, подначивают один другого. А Ева, боюсь, приняла все близко к сердцу.
– Но это не объясняет тот факт, что она оказалась в Бикон-Хилле.
– Бен говорит, после всех этих шуточек она решила доказать, на что способна. Думаю, она здесь что-то копала. И не стала ничего рассказывать в отделе.
Маура посмотрела на лицо Евы Кассовиц. На ее вылупленные глаза. Руками в перчатках она раздвинула ее слипшиеся от крови волосы, чтобы нащупать на голове рваную рану, но никаких трещин на черепе не обнаружила. Удар, от которого оторвался лоскут кожи с волосистой части головы, был не очень сильный и не мог повлечь за собой смерть. Тогда Маура принялась обследовать туловище. Осторожно приподняла свитер, обнажив грудную клетку, и осмотрела запачканный кровью бюстгальтер. Глубокая колотая рана располагалась почти под самой грудиной. Кровь уже высохла и обрамляла края раны смерзшейся коркой.