– Когда ее обнаружили?
– Вечером, часов около десяти. Слуга выходил с мусором и раньше, часов в шесть, но ее не заметил.
– Он что, выносил мусор дважды за вечер?
– В доме был обед на пять персон. Много еды, много отходов.
– Получается, смерть наступила где-то между шестью и десятью вечера.
– Выходит, так.
– Когда молодой человек детектива Кассовиц видел ее живой последний раз?
– Днем, часа в три. Перед тем как заступил на смену.
– Значит, у него алиби.
– Железное. Он весь вечер был с напарником. – Трипп замялся. – Хотите измерить у нее температуру тела или чего там еще? Температуру воздуха, если хотите знать, мы уже измеряли. Одиннадцать градусов мороза.
Маура взглянула на тепло одетое тело.
– Ректальную температуру я тут не измерю. Не хочу раздевать ее в темноте. Да и ваш свидетель уже помог установить примерное время смерти. Будем считать, что он прав.
Трипп крякнул.
– Кажись, с точностью до секунды определил. Вам бы поговорить с этим малым, дворецким Джереми. Теперь-то я точно знаю, что значит быть зацикленным на деталях.
Внезапно луч света прорезал тьму. И Маура увидела, как кто-то идет к ним через двор, подсвечивая себе путь фонариком.
– Привет, док! – послышался голос Джейн. – Не знала, что ты уже здесь.
– Только подъехала. – Маура выпрямилась. Но лица Джейн в темноте не разглядела – только ореол ее кудряшек. – Не думала встретить тебя здесь. Мне ведь звонил Кроу.
– Он и мне звонил.
– А сам-то он где?
– В доме, хозяина допрашивает.
Трипп презрительно фыркнул.
– А где ж ему еще быть! Там тепло. Это "только должен морозить здесь задницу.
– Бог мой, Трипп! – воскликнула Джейн. – Похоже, ты любишь Кроу так же горячо, как я.
– О да, он отличный парень! Неудивительно, что его прежний напарник подался на пенсию раньше срока. – Он вздохнул, и спирали пара вырвались в темноту. – По мне, так пора бы пустить Кроу по кругу, чтобы всем в отделе досталось от него помаленьку. Пускай каждый терпит нашего Красавчика по очереди.
– Уж поверь, я от него уже натерпелась выше крыши, – сказала Джейн. Она взглянула на Еву Кассовиц, и голос ее смягчился. – С ней он повел себя как последняя сволочь. Ведь это была идея Кроу, верно? Выставить ведро на стол?
– Ну да, – согласился Трипп. – Только мы все виноваты, как ни крути. Может, она бы и не оказалась здесь, если б... – он вздохнул. – Ты права. Мы все сволочи.
– Значит, говорите, она пришла сюда выяснять что-то по делу, – напомнила Маура. – Был повод?
– О'Доннелл, – сказала Джейн. – Она была здесь сегодня в гостях, обедала.
– Кассовиц следила за ней?
– Разговор о слежке у нас с ней был, но так, в двух-трех словах. О своих намерениях она ничего мне не говорила.