Сверху послышались собачий лай, цоканье когтей по полу, строгий окрик Эдвины и скрип запираемой двери.
– Вы поможете нам, только если будете отвечать на наши вопросы, – возразила Джейн.
– Похоже, вы меня не совсем понимаете.
– И чего же я не понимаю?
– Насколько полезными мы можем быть для вас. Наша группа.
– Ну да. Господин Сансоне рассказывал – у вас же клуб борцов с преступностью.
– Это общество. А не клуб.
– А в чем разница? – поинтересовался Фрост.
Оливер перевел на него взгляд.
– Мы серьезная организация, детектив. Объединяем людей со всего мира. Да и никакие мы не любители.
– Вы что, служите в органах правопорядка, Олли? – удивилась Джейн.
– На самом деле я математик. Но мое истинное призвание – семиотика.
– Простите?
– Я занимаюсь толкованием знаков и символов. Их происхождением и смыслом, как явным, так и скрытым.
– Ага. А госпожа Фелуэй?
– Она антрополог. И только недавно к нам присоединилась. О ней очень высоко отзывались в нашем лондонском отделении.
– Ну а господин Сансоне? Уж он-то наверняка не служит в полиции.
– А мог бы.
– Он говорил, что до пенсии был профессором. Преподавал историю в Бостонском колледже. По-моему, ничего общего с полицейским.
Оливер усмехнулся.
– Энтони всегда преуменьшает свою значимость. Очень на него похоже.
Тут на кухню вернулась Эдвина с папкой в руках.
– На кого, Олли?
– Мы говорим об Энтони. Полиция думает – он всего лишь отставной преподаватель колледжа.
– И это его вполне устраивает. – Эдвина села. – Потому что не создает рекламы.
– И все-таки, что нам следует о нем знать? – поинтересовался Фрост.
– Ну, что он человек достаточно состоятельный, – ответила Эдвина.
– Это и так ясно.
– Я имею в виду – очень состоятельный. Этот дом в Бикон-Хилле не идет ни в какое сравнение с его имением во Флоренции.
– Или с домом в Лондоне, – добавил Олли.
– И это должно произвести на нас впечатление? – спросила Джейн.
Эдвина ответила ей холодным пристальным взглядом, после чего пояснила:
– Деньги сами по себе не способны впечатлить. То, как человек их тратит, – вот что должно производить впечатление. – Она положила папку с досье на стол перед Джейн и прибавила: – Это вам, детектив.
Джейн раскрыла папку на первой странице. Это была аккуратно напечатанная хронология событий минувшего вечера, восстановленных по памяти троих сотрапезников – Эдвины, Оливера и таинственного Готтфрида Баума:
(Время указано приблизительно)
18.00 – Приезжают Эдвина и Готтфрид.
18.15 – Приезжает Оливер Старк.
18.20 – Приезжает Джойс О'Доннелл.
18.40 – Джереми подает первое блюдо...
Дальше полностью излагалось обеденное меню. За консоме следовали заливное из лосося с молодым салатом. Вырезка из говядины с жареным хрустящим картофелем. После этого – тонко нарезанный сыр реблошон под бокал портвейна. И наконец под кофе-торт "Захер" со взбитыми сливками.