Крысиный король (Мьевилль) - страница 94

Сол знал, что уличная жизнь жестока. Он задумался о том, как часто ее насиловали, и убрал руки, подняв их кверху: «Сдаюсь!».

– Прости, Дебора, я ничего такого не имел в виду. У меня и в мыслях не было. Я одинок и подумал, мы могли бы прогуляться вместе.

Она все еще смотрела на него полными ужаса глазами.

– Я не настаиваю… Ну, если хочешь, я уйду. – Но он не хотел уходить. – Я хочу показать тебе город. Я проведу тебя везде, где только захочешь.

– Я не знаю, не знаю, чего ты хочешь… – заныла она.

– Разве тебе не хочется развеяться? – спросил он в отчаянии. – Разве тебе не скучно? Клянусь, что не прикоснусь к тебе, ничего тебе не сделаю. Мне просто нужна компания.

Сол взглянул на девушку и понял, что она колеблется. Он придал лицу глупое выражение, шутовское, печальное, театрально зашмыгал, так, что самому стало противно.

Дебора нервно рассмеялась.

– Пожалуйста, – сказал он, – пойдем.

– Э… о'кей… – Она выглядела довольной, даже несмотря на то что нервничала.

Он ободряюще улыбнулся.

Он чувствовал смущение и ужасную неловкость. Даже элементарная вежливость давалась ему с трудом. Ему стало легче оттого, что он не спугнул ее.

– Если хочешь, Дебора, я поведу тебя на крышу и покажу, как можно легко и быстро передвигаться по Лондону пешком. Можно я… – Он помедлил. – Можно я позову крыс?

Глава 17

– Позови их, позови крыс, – сказала она после недолгих уговоров.

Было ясно, что, несмотря на страх, ей жутко любопытно. Сол протяжно свистнул, и крысы появились снова, стараясь выказать рвение.

Сол не знал, как он ими командует. Казалось, им было все равно, говорит он слова, свистит или покрикивает. Он не думал, как заставить их повиноваться; они реагировали не на звуки, которые он издавал, они его просто чувствовали. Он посылал им импульс, облекая его в звук, и они повиновались.

Он построил крыс рядами, к большому удовольствию Деборы. Он приказывал им двигаться вперед и назад. Он заставил их забавно прыгать, чтобы прогнать Деборин страх, и тогда она даже потрогала одну. Девушка боязливо погладила ее, и Сол довольно заурчал, удерживая крысу, – та не паниковала, не кусалась и не убегала.

– Не обижайся и не подумай ничего, Сол, я ничего такого не хочу сказать, но знаешь, от тебя так пахнет, – сказала она.

– Так пахнет там, где я живу. Понюхай, это не так ужасно, как тебе показалось вначале.

Она наклонилась и понюхала его, сморщив нос и сконфуженно тряхнув головой.

– Можно привыкнуть, – сказал он.

Когда страх Деборы прошел, Сол предложил начать прогулку. Она еще раз нервно взглянула на него, но согласно кивнула.