О, счастливица! (Хайасен) - страница 249

Она метнулась проверить черепашек.

– Одного у нас не хватает, – сообщил Кроум. Он рассказал ей об «апостолах» Деменсио и странностях с Синклером. – Мне стало так жаль беднягу. Я и подарил ему одну. Он думает, что это Варфоломей.

Джолейн, в ужасе:

– Что именно он с ним творит? Пожалуйста, скажи, что он не…

– Он его всего лишь вроде как трогает. И распевает, как баньши, разумеется.

– Ты полюбишь этот город, – отозвалась она.

Остальные сорок четыре казались бойкими и здоровыми, хоть аквариум и стоило промыть. Джолейн вполголоса проворковала черепахам:

– Отряд, без паники. Недолго осталось.

Она почувствовала руки Тома у себя на талии. Он изрек:

– Ну и что у нас тут за новости – ты баронесса или по-прежнему служанка?

Джолейн торжественно посвятила его в рыцари ложкой от соуса. Он схватил ее и закружился с ней по полу.

– Осторожно, малютки! Аккуратнее! – хихикала она.

– Это фантастика, Джо! Ты победила ублюдков. Ты получила Симмонсов лес!

Они сели, переводя дыхание. Она прижалась теснее.

– Главная заслуга тут Моффита, – сказала она.

Том поднял бровь.

– Он сообщил этому парню, что ты пишешь большой обзор по сделке с торговым центром, – объяснила Джолейн. – Сказал ему, что все наверняка попадет на первые полосы – Мафия захватывает Грейндж!

– Обалдеть.

– Ну, это же сработало. Сквайрз дал деру. Но, Том, а вдруг они поверят? А вдруг они придут за тобой? Моффит сказал, что они не посмеют, но…

– Он прав. Гангстеры больше не убивают журналистов. Перевод патронов и сплошной вред для бизнеса. – Кроуму пришлось по достоинству оценить коварство агента. – Великолепный блеф. Жаль только…

– Что?

– Жаль только, что я не сам это выдумал.

Джолейн подарила ему поцелуй, благоухающий соусом маринара, и направилась на кухню.

– Иди-ка сюда, Вудворд [55], помоги мне накрыть на стол.

За обедом они внимательно изучили условия продажи земли. Том произвел подсчеты и сказал:

– Ты понимаешь, что даже после уплаты налогов и процентов у тебя остается вполне приличный доход? Тебе это, конечно, пофигу, но все же.

– Насколько приличный?

– Около трехсот штук в год.

– Так. Это уже что-то новенькое.

Ну ладно, подумала Джолейн, вот тебе и проверка. Вот теперь мы и узнаем, действительно ли мистер Кроум отличается от автомеханика Рика, юриста Лоуренса и всех прочих победителей, что я выбирала в этой жизни.

– Ты вообще-то сможешь позволить себе машину, – заметил Том.

– Да ну? А что еще? – осведомилась Джолейн, накалывая фрикадельку.

– Починить это старое пианино. И настроить.

– Хорошо. Продолжай.

– Пристойные колонки для твоей стереосистемы. – сказал он. – Это, пожалуй, в первую очередь. И может, плейер для компакт-дисков заодно, если ты действительно настроена дико и безрассудно.