Украденный Христос (Лэнкфорд) - страница 118

– Допустим, сигнализацию мы установим…

– Вам нужно оружие.

Феликс ткнул в сторону стола.

– Это первый и последний пистолет, который я терплю в нашем доме.

– Слушай, Росси, если Мэгги решит здесь остаться – хотя я надеюсь на обратное,– тебе придется иметь дело со мной. И если ты вдруг захочешь прогуляться до края обрыва и дальше, я не позволю ей составить тебе компанию.

Мэгги не верила своим ушам.

Сначала Феликс выглядел взбешенным, но затем задумчиво прищурился.

– Ты действительно можешь оказать нам услугу. Мы должны пробыть тут недели три, а еще лучше – месяц. Затем можно отправляться хоть на край света, хотя я предпочел бы не уезжать.

– Сэм, ты нам поможешь? – Мэгги схватила его за руку.– Обеспечишь нам эти несколько недель?

– Все расходы – мои, только скажи, что понадобится,– добавил Феликс.

– Обещать ничего не буду, но раз уж зашла речь: на что тебе этот месяц, а, Росси?

– Именно столько требуется, чтобы узнать, ждать ли ребенка.

– Дело твое. Меня больше заботит Мэгги. Я хочу поговорить с ней наедине.

– Конечно, Сэм,– заторопилась Франческа и вытолкала Феликса из комнаты, закрыв за собой и братом дверь.

Мэгги села на край дивана и похлопала по подушке с другой стороны.

– Посиди со мной.

– Услышать такое от женщины – значит по уши влипнуть.

– Ты уже влип, Сэм Даффи, так что садись.

Он снял куртку и отстегнул кобуру, то и дело озираясь, будто только сейчас попал в эту комнату. Мэгги снова вообразила его на борцовском помосте – зеленый пояс, трико с ирландской символикой – и удивилась, как у бедняги Феликса ничего не оказалось сломано. Сэм поглядел на дверь – плотно ли закрыта, потом сел, куда указала Мэгги, поджал ноги и повернулся к ней.

– Мэгги, девочка моя, как же мне вытащить тебя отсюда? Для всего этого ты слишком благоразумна. Тебе здесь не место. – Он ткнул большим пальцем на дверь, в которую ушли Франческа и Феликс.– Грядет большой тарарам.

Мэгги почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

– Ты ведь даже не знаешь меня, Сэм.

– Ошибаешься. – Он похлопал ее по руке. – Я знаю тебя, потому что разбираюсь в людях. Я уже пять лет пытаюсь с тобой подружиться.

Мэгги убрала руку.

– Ну тебя, Сэм.

– Не в том смысле… хотя, вру. Наверное, и в нем тоже. Я никогда не исключаю возможность секса, но сейчас речь о другом. Ты мне нравишься, Мэгги. Серьезно. Я порой думаю, что лучше тебя не встречал за всю свою службу на Пятой авеню. Эх, знала бы ты, что там творится…

Она заглянула ему в глаза. Последняя фраза укрепила ее подозрения. Выходит, ей невдомек, что творится в их доме, а Сэм в курсе? Каким образом? На первых восьми этажах не происходило ничего странного или скандального.