Последняя ночь (Воронов) - страница 80

— Колоссальный объем! — покачал головой адвокат.

— Да, мы довольно долго работали.

— Может быть, вы сначала все это как-то прокомментируете? Потому что даже первичная обработка такой информации…

— Разумеется! Подготовлен аналитический обзор.

Виноградов увидел в руках у эстонца несколько не скрепленных между собой листов машинописного текста.

— Разрешите? — Он протянул было за ними руку, но вовремя заметил некоторое замешательство во взгляде стоящего напротив человека: — Что-то не так?

— Видите ли… Это документ очень высокой степени секретности. Очень! Понимаете?

— Догадываюсь, — пожал плечами Владимир Александрович.

— Существуют определенные правила…

В отличие от большинства коренных жителей Прибалтики, хозяин кабинета говорил по-русски безукоризненно, даже без малейшего намека на акцент. Интересно… Если бы не труднопроизносимая эстонская фамилия, адвокат легко мог бы принять его за соотечественника и земляка.

Наконец, собеседник решился:

— Мне необходимо получить от вас подписку.

— Что получить?

— Подписку о неразглашении сведений, которые станут вам известны в ходе нашего сотрудничества.

— Негласного сотрудничества?

— Ну-у… всякого!

— Это исключено. — Виноградов даже не стал изображать возмущение — в конце концов, каждый делает свою работу как умеет, и собеседник не был бы «по жизни» опером-агентуристом, если бы не попытался использовать представившийся шанс. Вот только Владимир Александрович свое в такие игры уже отыграл.

— Что же теперь делать?

— Вам, видимо, придется рискнуть и нарушить правила режима секретности. Или… — Виноградов сделал вид, что пытается выбраться из-за стола.

— Зря! Боюсь, вы меня неправильно поняли. Имелось в виду нечто другое.

Эстонец вернулся на свое место напротив гостя.

— Впрочем, ладно. Обойдемся без формальностей.

И он протянул адвокату обзорную справку.

Владимир Александрович взял бумаги и пробежался глазами по первой странице текста:

— Очень любезно с вашей стороны!

Аналитическая справка представляла собой выполненный в единственном экземпляре, проштампованный и украшенный соответствующим грифом секретности русский перевод первичного документа. Судя по дате машинописного бюро, отпечатали его непосредственно перед прибытием Виноградова в Таллинн и, видимо, специально по этому случаю.

— Если позволите, я сначала поработаю со справкой?

— Как угодно!

— Чтобы не отрывать вас от других дел и не беспокоить попусту. Помечу себе все, что потребуется, а потом…

— Вы можете задавать вопросы и сразу же — по мере их возникновения, — понимающе улыбнулся собеседник и развел руками: — Я ведь все равно не имею права и не собираюсь оставлять вас здесь в одиночестве!