Пересекающий время. Книга вторая: Адоня, посвященный герметик (Крапп) - страница 76

Кажется, даже ей самой он не желает тех страданий… Может еще и поэтому ему претит мысль передать ее в руки королевских стрелков, хотя это такое простое решение его проблемы. Однако… что-то в этом непорядочное. Даже и не перед ней, а перед самим собой, она-то, возможно, как раз и заслуживает. Для нее запрещенного нет. Несравненно страшнее физических пыток нравственные терзания, которые она заставляет его испытывать. Страдания плоти затихают в течении нескольких часов и отходят от него, а нравственные терзают бесконечно долго. Так было в тот раз, когда ему предложено было просто повспоминать. В результате все, что он считал самым светлым в своей жизни, было очернено. Обстоятельно, убедительно, с доказательствами ему показывали изнанку событий, подоплеку поступков дорогих Яссону людей. И светлое представало черным, чистое – низменным, бескорыстное – лживым, любовь – похотью…

Неужели теперь все начнется заново? Кажется, что легче умереть. По крайней мере, это будет только один раз…

Барон Гондвик сжал зубы, усилием воли прогоняя мучительные раздумья. Сел, обхватил руками колено. Вокруг было просторно, светло, покойно. Совсем не так, как в его душе. Чисто зеленели поля, блестели на солнце зеркальца озер. Солнце уже покатилось вниз, надо было возвращаться.

Лиента негромко посвистел, подзывая коня. Алхетинец вскинул голову.

– Пора домой, – Лиента протянул руку. – Иди ко мне.

Конь настороженно косил большим влажным лиловым глазом и не трогался с места.

– Ну, в чем дело, Азгард? – недовольно проговорил Лиента.

Обычно скакун слушался его с одного слова, они всегда прекрасно понимали друг друга.

Лиента подошел, набросил на шею коню уздечку. Алхетинец внезапно захрапел, рванулся в сторону. Лиента, не ожидавший этого, упал, покатился по траве. Подняться не торопился, чтобы не напугать еще больше чем-то взволнованного коня.

– Азгард, – позвал он ласково. – Кто тебя напугал, малыш? Здесь нет никого. Иди ко мне, дурачок.

Конь захрапел и тревожно заржал, вскинулся на дыбы и стрелой промчался мимо Лиенты, опахнув его горячим ветром.

– Азгард! – растерянно воскликнул Лиента, провожая взглядом скакуна, который пронесся вниз по склону, и через минуту скрылся в роще.

– Тьфу, дьявол! – выругался с досады Лиента. – Вот это мне еще сегодня!

Он осмотрелся с вершины холма. "Ничего страшного, – успокоил он сам себя, подавляя вспышку раздражения. – Вон там, за лесом – деревушка. Надо пойти и взять у крестьян коня, прогулка всего лишь немного удлинится. Но времени еще предостаточно, до сумерек лесок этот можно вдоль и поперек исходить". Лиента поднял плащ и пошел вниз. Ярко светило солнце, щелкали по ботфортам крупные головки ромашек, лилась с неба заливистая трель какой-то пичуги, и Лиенте в голову не приходило обеспокоиться по поводу досадного происшествия.