Правда, хорошо пахнет? Это сосновая эссенция.
(Брызгает.) Я был вынужден бросить курить, бросил, сразу и уже три года не брал в рот сигареты. Уверен, это зависит только от волг.
(Останавливается перед Ральфом.) Простите, но если вы будете продолжать курить в то время, как я брызгаю дезодорантом, это ничего не даст…
Ральф нервно гасит сигарету в пепельнице.
Будьте любезны, не оставляйте окурок в пепельнице, она это особенно не переносит…
Ральф бросает окурок в окно, явно взбешенный.
Спасибо… (Кладет пульверизатор в чемодан. После небольшой паузы). Ну вот, все в порядке. (Пауза. Подходит к Ральфу, немного смущенно.) Перед тем как нам расстаться, я хотел бы извиниться…
Ральф (отсутствующе). Да?
Франсуа. Недавно я погорячился и сейчас нахожу это смешным.
Ральф (безразлично). Ничего!
Франсуа. Да, да, я хотел вызвать полицию, устроил скандал, а вы вели себя так спокойно, так сдержанно…
Ральф. Да пустяки это.
Франсуа. Знаете, я сейчас более… более раздражителен, чем обычно, у меня были тяжелые переживания, и нервы еще не в порядке,
Ральф. Ладно, не будем больше об этом.
Франсуа. Мне хотелось поблагодарить вас за то, что вы вели себя с таким хладнокровием, ни скандала, ни крика, ни… (Говоря, играет ручкой шторы.)
Ральф (кидается не него, кричит). Господи, не трогайте штору!
Франсуа (подскакивает). Простите!
Ральф. Не прикасайтесь к шторе, она испорчена, уже раз падала вниз.
Франсуа. Вы напугали меня.
Ральф. Когда она падает, надо звать дежурного по этажу, и это настоящая коррида…
Франсуа. И все-таки это не причина, чтобы так вопить. Я чуть было не вывалился из окна.
Ральф. Я не вопил, не преувеличивайте!
Франсуа. Я же вам сказал, что у меня сейчас нервы не в порядке, я не выношу людей, которые кричат.
Ральф. Извините меня.
Франсуа. Ради бога, это не важно. (Берет кресло, стоящее у окна, и хочет поставить его посредине комнаты.)
Ральф. Что вы делаете?
Франсуа. Ничего, ставлю кресло на место…
Ральф. Чем вам помешало это кресло?
Франсуа. Ничем. Но его место не у окна…
Ральф. Дождитесь, когда я уйду, тогда и хозяйничайте!
Франсуа. Хорошо, но зачем так сердиться из-за такой малости?
Ральф подходит к окну, смотрит.
Скажите, вы неврастеник?
Ральф (сухо). Нет, нисколько.
Франсуа (берет в руки чемодан с винтовкой). Это весь ваш багаж?
Ральф (снова бросается на Франсуа). Черт побери, не трогайте чемодан! (Вырывает чемодан у него из рук.)
Франсуа (вяло, после паузы). Я перенес большую нервную депрессию, мне необходим покой.
Ральф. Я же не роюсь в ваших вещах!
Франсуа (так же вяло). Нельзя со мной так грубо обращаться, я еще пью успокоительные таблетки. Со мной надо разговаривать спокойно.