Контракт (Вебер) - страница 10

Правда, хорошо пахнет? Это сосновая эссенция. (Брызгает.) Я был вынужден бросить курить, бросил, сразу и уже три года не брал в рот сигареты. Уверен, это зависит только от волг. (Останавливается перед Ральфом.) Простите, но если вы будете продолжать курить в то время, как я брызгаю дезодорантом, это ничего не даст…

Ральф нервно гасит сигарету в пепельнице.

Будьте любезны, не оставляйте окурок в пепельнице, она это особенно не переносит…

Ральф бросает окурок в окно, явно взбешенный.

Спасибо… (Кладет пульверизатор в чемодан. После небольшой паузы). Ну вот, все в порядке. (Пауза. Подходит к Ральфу, немного смущенно.) Перед тем как нам расстаться, я хотел бы извиниться…

Ральф (отсутствующе). Да?

Франсуа. Недавно я погорячился и сейчас нахожу это смешным.

Ральф (безразлично). Ничего!

Франсуа. Да, да, я хотел вызвать полицию, устроил скандал, а вы вели себя так спокойно, так сдержанно…

Ральф. Да пустяки это.

Франсуа. Знаете, я сейчас более… более раздражителен, чем обычно, у меня были тяжелые переживания, и нервы еще не в порядке,

Ральф. Ладно, не будем больше об этом.

Франсуа. Мне хотелось поблагодарить вас за то, что вы вели себя с таким хладнокровием, ни скандала, ни крика, ни… (Говоря, играет ручкой шторы.)

Ральф (кидается не него, кричит). Господи, не трогайте штору!

Франсуа (подскакивает). Простите!

Ральф. Не прикасайтесь к шторе, она испорчена, уже раз падала вниз.

Франсуа. Вы напугали меня.

Ральф. Когда она падает, надо звать дежурного по этажу, и это настоящая коррида…

Франсуа. И все-таки это не причина, чтобы так вопить. Я чуть было не вывалился из окна.

Ральф. Я не вопил, не преувеличивайте!

Франсуа. Я же вам сказал, что у меня сейчас нервы не в порядке, я не выношу людей, которые кричат.

Ральф. Извините меня.

Франсуа. Ради бога, это не важно. (Берет кресло, стоящее у окна, и хочет поставить его посредине комнаты.)

Ральф. Что вы делаете?

Франсуа. Ничего, ставлю кресло на место…

Ральф. Чем вам помешало это кресло?

Франсуа. Ничем. Но его место не у окна…

Ральф. Дождитесь, когда я уйду, тогда и хозяйничайте!

Франсуа. Хорошо, но зачем так сердиться из-за такой малости?

Ральф подходит к окну, смотрит.

Скажите, вы неврастеник?

Ральф (сухо). Нет, нисколько.

Франсуа (берет в руки чемодан с винтовкой). Это весь ваш багаж?

Ральф (снова бросается на Франсуа). Черт побери, не трогайте чемодан! (Вырывает чемодан у него из рук.)

Франсуа (вяло, после паузы). Я перенес большую нервную депрессию, мне необходим покой.

Ральф. Я же не роюсь в ваших вещах!

Франсуа (так же вяло). Нельзя со мной так грубо обращаться, я еще пью успокоительные таблетки. Со мной надо разговаривать спокойно.