Контракт (Вебер) - страница 24

Ральф. Нет, она катается на лошади!

Франсуа (удивлен). Что вы сказали?

Ральф. Она ушла кататься на лошади! Она в манеже и пробудет там еще никак не меньше часа! Вот что он мне сказал!

Франсуа (вдруг остолбенел). Почему она катается на лошади?

Ральф. А я откуда знаю? Значит, ей это нравится, я так думаю.

Франсуа (монотонно). Мы прожили вместе пять лет, и ни разу она не садилась на лошадь. Я ее никогда не видел на лошади за все пять лет совместной жизни, никогда.

Ральф. Ну и что? Что тут такого?

Франсуа. Это он! Это он посадил ее на лошадь, ненормальный! А я и не удивляюсь, от него всего можно ожидать!

Ральф. Господи боже мой, но в этом нет ничего непристойного!

Франсуа. Он же ее убьет, этот псих. (Бросается на кровать.) Дорогая моя бедняжка!

Ральф (с дрожью в голосе). Послушайте…

Франсуа (другим тоном). Как он выглядит'

Ральф. Что?

Франсуа. Вы его видели, какой он?

Ральф. Не знаю, высокий, смуглый, крепкий…

Франсуа (со злобой). Какой ужас! Фу!

Ральф (теряя терпение). Ну, опять все сначала!

Франсуа. Вы не представляете, до чего она хрупка. Я только и делал, что заботился о ней, она всегда была такая слабенькая… Помню, раз пошли мы вместе в аптеку, я ей говорю: «Выбирай, что хочешь, любовь моя, не бойся, бери самое дорогое…»

Ральф (доведенный до крайности, трясет Франсуа). Хватит! Хватит! Хватит! Хватит! (Отпускает его.)

Франсуа пятится от него удивленный.

Мне надоело, вы слышите меня? Надоело! Не путайтесь под ногами!

Франсуа. Но что с вами?

Ральф. Я сделал все, о чем вы просили, я позвонил в клинику, вы обещали мне, что уберетесь отсюда, если я позвоню. Ну и что? Уйдите с дороги!

Франсуа. Ничего подобного, я сказал вам, что уйду отсюда вместе с ней…

Ральф. Но она катается на лошади! Так вот, если вы жаждете рассказать ей переживания рогоносца, отправляйтесь в манеж! Но только убирайтесь отсюда, потому что я сыт по горло этим водевилем, по горло!

Франсуа (тихо, после небольшой паузы). Я сейчас уйду.

Ральф. Вы слышите? Когда же?

Франсуа (громче). Я сейчас уйду.

Ральф (немного удивлен). Конечно, для вас это самое лучшее! (Спокойнее.) Если вы и дальше будете торчать здесь, то вряд ли разрешите ваши проблемы.

Франсуа (беззлобно). В общем, вы в конце концов снова обретете вашу комнату.

Ральф, смущенный, идет открывать дверь. Франсуа смотрит на него, не двигаясь с места.

Ральф. Сойдем вниз вместе. Я представлю вас моему приятелю. (Берет в руки чемодан Франсуа.) Он хорошо знает город… (Поворачивается спиной к Франсуа и идет к двери.) …и очень услужливый.

За спиной у Ральфа Франсуа молча пересекает сцену и выходит из номера, но через окно: перешагивает подоконник и скрывается за окном.