Наконец после нескольких щелчков в трубке раздался голос Клары: – Алло.
– Клара, – сказал Джек, – в чем дело? Что-нибудь случилось?
– Кто это? – недовольным тоном разбуженного человека спросила Клара.
– Джек. Ты просила меня позвонить. Я только что пришел и… А, – вяло произнесла Клара. – Джек. Как Морис?
– Без изменений, – сказала Клара.
В ее голосе присутствовали странные ноты, которые воспринимались как знак враждебности.
– Я рад, что ты наконец решила прийти к нему, Клара, – сказал Джек.
Это так похоже на нее, подумал он: соизволив навестить больного мужа, она разбила ему ночной сон.
– Я уверен, ты поступила правильно, – добавил он.
Узнав, что Морису не стало хуже, Джек уже пожалел о своем звонке. Что бы ни собиралась сказать ему Клара, утром Джеку было бы гораздо легче вынести общение с ней.
– Послушай, Клара, – сказал он, – уже очень поздно. Завтра вечером я, как обычно, приеду в больницу, и…
– Нет, ты не приедешь.
– Что ты сказала, Клара?
– Я говорю, завтра ты не приедешь в больницу, – произнесла Клара. – Я не пущу тебя в палату Мориса.
– Ты что говоришь?
– Навещать Мориса могут только его друзья, – сказала Клара. – Ты ему не друг.
Джек вздохнул.
– Клара, – произнес он, – несомненно, ты хочешь сказать мне нечто неприятное. Сейчас слишком поздно, чтобы говорить о неприятных вещах. Мы побеседуем утром…
– Больше мы никогда не будем разговаривать, – громко заявила она. – Не думай, что мне неизвестно о том, как ты обошелся с несчастным Морисом, когда он лежал на смертном одре. Он все мне рассказал.
– Как я обошелся с несчастным Морисом? – спросил Джек. Он понимал, что ему следует немедленно опустить трубку, а утром связаться непосредственно с Делани, но атака Клары пробудила в нем любопытство.
– Ты предал его, – резким тоном произнесла Клара. – И это после всего, что он для тебя сделал…
– Клара, возьми себя в руки, – спокойно попросил Джек. – Объясни, каким образом я предал Мориса.
– Не считай меня идиоткой, – едва не срываясь на визг, потребовала Клара. – Довольно. Сегодня ночью мы с Морисом все обсудили, теперь он будет слушать меня, позволит мне заботиться о нем. Он понял, что всю жизнь был слишком наивным и доверчивым, а теперь расплачивается за это. Отныне, – торжествующе произнесла Клара, – каждый, кто пожелает получить что-либо от Мориса Делани, прежде будет иметь дело со мной.
Прирожденная тюремщица, подумал Джек, наконец-то достигла вершины своей карьеры, ей дали ключ от тюрьмы.
– Мне ничего не нужно от Мориса, – сказал Джек, – и от тебя тоже. Но я приеду к вам сейчас, чтобы объясниться окончательно,