Карлики (Пинтер) - страница 39

– …оказываться далеко отсюда.

– Да что вы говорите? – сказал Пит и поменял положение скрещенных под стулом ног.

– Да, – сказал мистер Линд, расставляя локти и поигрывая пальцами, – именно так, у меня даже возникло впечатление, что вы иногда не слишком собранны и, надо сказать, не в полной мере сосредоточены на вашей работе.

– Не сосредоточен на моей работе?

– Да, да, – сказал мистер Линд, коротко кивнув, – похоже, что так.

Что ты имеешь в виду – похоже, что так? Не вздумай меня подкалывать.

– Но уверяю вас, мистер Линд, – сказал Пит, – что я нахожу свою работу очень интересной. Я должен сказать, что сосредоточенность иногда предстает в несколько обманчивом обличии. На себя бы посмотрел.

– Прошу прощения? – сказал мистер Линд, любезно глядя на него.

– Нет, я просто хотел сказать…

Мистер Линд расплылся в ухмылке, поднял руки ладонями вверх и развел перед собой.

– Я не совсем…

– Нет, – начал Пит, – я… Его нога нечаянно пнула стол.

– Нет, – сказал он, улыбаясь, – я здесь чувствую себя как дома, мистер Линд, если вы это имели в виду. Возможно, иногда я погружаюсь в размышления о моей текущей работе, и именно в эти минуты вы обращали на меня свое внимание.

Мистер Линд вскинул голову.

– Ах вот как, – сказал он, – рад слышать это, мистер Кокс. Надеюсь, вы понимаете, что я считаю вас очень способным и перспективным сотрудником.

Он резко фыркнул и потянулся за карманными часами.

Кто это сказал? Твоя похотливая сиделка? Старик, нельзя верить ни единому их слову. Давай. Уволь меня. Хватит. Мажем друг друга, как сыр с маслом. Давай, решайся. Я для тебя – закрытая книга.

Мистер Линд звонко защелкнул крышку часов.

– Скажите мне, мистер Кокс.

– Да?

– В чем заключаются, если вы не воспримете мой вопрос как слишком личный, – усмехнулся он, – ваши жизненные амбиции?

Пит посмотрел на мистера Линда, открыл сигарную коробку, закрыл ее и с простодушным видом взглянул на него.

– Боюсь, – ответил он, почесывая подбородок, – что буду вынужден разочаровать вас, мистер Линд. У меня такое впечатление, что я никогда об этом не задумывался.

– Правда? Это меня удивляет.

Мистер Линд поморгал, выставил вперед подбородок и покрутил шеей, чтобы немного ослабить галстук.

– Потому что я склонен полагать, – сказал он, сглотнув, – и я не одинок в этом мнении, что у вас есть некоторый потенциал, в развитии которого, не буду скрывать, заинтересовано наше предприятие.

Солнце коснулось его запястья в тот момент, когда он вытянул руку и чуть не столкнул со стола календарь. Успев перехватить его в последний момент, он водрузил календарь на подставку и выпрямился в кресле.