Как же я недовольна, как недовольна тем, что здесь творится.
– Хрен там, – сказала Элейн, – очаровательная вечеринка. Как бы все это дело послать подальше? Бакстер нажрался. Я вот думаю, не пойти ли в парк, прогуляться. Я серьезно.
– Предложение принимается, – сказал Марк. Она остановилась рядом с сидящим мужчиной.
– Ты как, Дон?
Он встал, но ему пришлось опереться на них.
– Сколько раз и со сколькими мужиками ты перепихнулась за эту неделю? – спросил он.
– Никогда, – прошипела Элейн, закрывая глаза и наставительно поводя пальцем перед их лицами, – никогда, ни при каких обстоятельствах не произноси это слово. Ты должен был сказать – трахнулась. Только это слово можно использовать в разговоре с настоящей леди.
– Мне плевать, что и как я должен говорить, – сказал Дон. – Когда моя очередь?
– Дойдет и до тебя, – сказала Элейн, прищурившись. – Я имею в виду очередь. Имей терпение. Сегодня ночью у меня были двое докторов. В одной постели.
– Вот сука, – сказал Дон.
– Врачи общей практики? – спросил Марк.
– Что ж, – сказал Пит, – бывают профессии и профессии. Какая у тебя профессия?
– Но ты же знаешь, – сказала Бренда, погладив его по голове.
– Ах да, ты актриса. Играла когда-нибудь Ненасытную Госпожу?
– Кого?
– У нее было девять мужей. Все из пластика. Сложные световые эффекты. Старая оптика тоже кое на что способна. Либо въезжаешь в эту пьесу, либо нет. Философии никакой вообще. Философию можно оставить на случай плохой погоды.
Положи меня на свою большую латунную кровать и затрахай так, чтобы я не могла встать.
– Да, я актер, – сказал Марк, – но только когда ветер северо-северо-западный. Если же ветер южный…
– Что тогда? – сказала Соня.
– Уж тоскующую потаскуху я за версту учую.
Твое появление ударило мне в голову, как выпитый натощак бокал шампанского.
– Я играю вслепую, – сказал Марк. – Может, приоткроете карты?
– Мы что, приросли к этому месту? – сказал Пит, разливая напитки.
– Наш дом там, где есть бар. Если есть место, где нам нальют, нам туда и дорога.
– Привет, – улыбнулась Элейн. – Я организовала все это безобразие.
– Отличная вечеринка.
– Откуда у вас такие замечательные вьющиеся волосы?
– Бог наградил.
– У этого человека редкая и очень необычная профессия, – сказала Бренда, отхлебнув вина.
– Он профессионально ловит рыбку в мутной воде, – сказал Марк, падая в кресло.
– А можно будет заполучить ваш локон? – спросила Элейн.
– Все права уже переданы стороннему приобретателю, – сказал Пит. – Извините.
Я ринулась в больницу Сент-Джеймс, посмотреть, как там мой малыш.
– Надеюсь, вы не собирались рассказать ей, чем я занимаюсь?