Хозяйка бешеных кактусов (Луганцева) - страница 76

Яна не совсем одобряла его веселье. Никита-то попал как бы по адресу, на знакомую стезю, а вот сама она не хотела выглядеть или быть клоунессой.

«Знала бы заведующая, что выписала команду аниматоров с одним из самых известных шоуменов Москвы», – подумала Яна, чихая. Видимо, из-за плесени, щедро покрывающей стены здания.

– Будь здорова! – откликнулся Никита.

Роза Порфирьевна строго посмотрела на Яну.

– Болеть нельзя! Пользоваться услугами лечебницы сотрудникам санатория не положено. Увижу, уволю сразу! Питаться пищей отдыхающих запрещено, люди за это деньги платят, а вас на халяву будут кормить три раза в день. Но пищей более чем скромной, здесь же, в бараке. Точнее, на улице за ним, в старых беседках. Если пища не нравится, покупайте сами в местных магазинах за свои денежки и готовьте на общей кухне, она в конце коридора. Алюминиевую посуду вам выдадут, если захотите. – Роза Порфирьевна посмотрела на часы. – Заболталась я с вами! Все вам расскажи да покажи… Скучные вы какие-то, жалкие, хромые, в бинтах. Как вы собираетесь развлекать отдыхающих, не знаю.

Видимо, не только «ботаник» Ариадна Максимовна, а заведующая тоже говорила то, что думала. А подобное не всем могло понравиться.

– Мы показывали фокусы с огнем, ну и просчитались, обожглись, – пояснил вдруг Никита.

– С огнем? Это интересно. Но что же вы так неаккуратно? Смотрите, не понравится мне ваша работа, не заплачу вам по триста долларов, как договаривались, – пригрозила Роза Порфирьевна и снова посмотрела на часы. – Ой, что-то мне нехорошо. Как думаете, заморский князь уже того, готов? Могу я идти, чтобы не попасть ему под горячую руку? Хотя кого я спрашиваю! Вы же его не знаете!

Настроение заведующей портилось с каждой минутой.

– Думаю, вам все равно, когда идти на встречу с новым хозяином. Того, чтобы Карл Штольберг напился, вы не дождетесь, – ответила Яна, тряхнув головой, так как кусок штукатурки упал ей на волосы.

– Почему? – подозрительно спросила Роза Порфирьевна.

– Он практически не пьет! Делает это крайне редко и не больше одного бокала. Но, я думаю, вы можете не бояться его гнева. За много лет он не повысил голоса ни на одного даже очень виноватого человека. Карл Штольберг высокий, красивый и молодой, и он не нуждается в услугах переводчика. Могу поспорить, что при письме диктанта мы с вами сделаем ошибок по русскому языку больше, чем он. Этот человек совершенен во всем! Вы лучше возьмите с собой носовой платок, чтобы было куда плакать, когда вам станет жалко, что вы тут с вашими алкоголиками обманули очень хорошего человека, – спокойно сказала Яна.