– Нельзя ли проверить револьвер на отпечатки пальцев? – спросил Бергер у Трэгга.
– На револьвере редко остаются отпечатки пальцев, – пояснил Трэгг. Иногда находят отпечаток большого пальца на основании барабана. Однако револьвер исследуют, как только мы вернемся в Управление.
Трэгг вставил карандаш в дуло ствола, открыл свой портфель, осторожно положил револьвер в металлическую коробку и уже хотел задвинуть крышку коробки, как вдруг Бергер произнес:
– Посмотрите номер.
Трэгг вновь сунул карандаш в ствол, поднял револьвер к прочитал номер:
– С четыреста восемьдесят восемь ноль девять.
Бергер посмотрел в свою записную книжку.
– Хорошо, – сказал он. – Это первый револьвер, который купил Хастингс. – Затем он задумчиво посмотрел на Мейсона. – Хочу сказать вам, мистер Мейсон, что, если произведена замена револьверов, я привлеку вас к ответственности по закону.
– Что вы имеете в виду, говоря о замене револьверов?
– Гейрвин Хастингс купил два идентичных револьвера тридцать восьмого калибра, – сказал Бергер. – Мы подняли реестры и выяснили, что один револьвер был приобретен два года назад, другой – около четырнадцати месяцев назад. При покупке второго револьвера он сказал продавцу, что хочет купить револьвер для своей жены.
– Револьвер, который находился в моем столе, куплен последним?
– Нет, первым.
– Тогда я не понимаю, что вас так взволновало? – сказал Мейсон.
– Отвечу вам, – холодно сказал Бергер. – Вы все любите запутывать и подменять – оружие, свидетелей, улики. И мне кажется, что ваша клиентка имел доступ к обоим револьверам. Вы поменяли оружие. Вы просто произвели два выстрела из револьвера, из которого в Хастингса не стреляли. Готов держать пари десять к одному, что, когда мы проведем баллистическую экспертизу изъятого у вас оружия, то окажется, что пули, убившие Хастингса, выпущены не из этого револьвера.
– В этом случае вы не можете возбудить дело против Аделлы Хастингс, не правда ли? – спросил Мейсон.
– Я теряю терпение при разговоре с вами, мистер Мейсон, – сердито сказал Бергер. – Меня выводит из себя ваша тактика. Мы можем завести дело, связанное с убийством, и на Аделлу Хастингс, и на Перри Мейсона. Если вы подтасовывали улики, я привлеку вас к ответственности как соучастника преступления. Как вам известно, в нашем штате ликвидировано различие между преступником и соучастником преступления. Другими словами, я арестую вас за убийство.
– Это вы можете сделать только в том случае, если из этого револьвера совершено убийство человека.
– Именно так.
– А если преступление с помощью этого револьвера не совершено?