Дважды неразведенный (Гарднер) - страница 60

– А теперь, Делла, – сказал он, – позвони лейтенанту Трэггу и скажи, что револьвер, о котором я говорил, сейчас он у меня.

– Так и сказать? – уточнила Делла Стрит.

– Да, позвони Трэггу и так и скажи, – улыбнулся Мейсон и повернулся к посетителю: – Я думаю, что нет необходимости больше задерживать вас, мистер Бейсон. Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств очень опытный следователь. Он появится здесь через несколько минут и, несомненно, захочет получить этот револьвер.

– Вы хотите сказать, что у вас больше нет вопросов ко мне? – удивился Бейсон.

– Я хочу сказать, что для _в_а_с_ лучше не находиться здесь, – пожал плечами Мейсон. – Наверняка, у вас много работы, и я не хотел бы задерживать вас без необходимости.

– Вы собираетесь защищать меня?

– О, нет! – усмехнулся Мейсон. – Я собираюсь защищать своего клиента и самого себя. Вы сами влезли в это дело и сами думайте о том, как выбраться из создавшейся ситуации.

9

– В приемной лейтенант Трэгг и окружной прокурор Гамильтон Бергер, раздался в трубке взволнованный голос Герти.

– Пригласи их в кабинет, – сказал Мейсон и кивнул Делле Стрит: Открой дверь, Делла.

Делла Стрит с гордым видом открыла дверь кабинета.

Гамильтон Бергер и Трэгг прошли в кабинет. На лице лейтенанта Трэгга была извиняющаяся улыбка. Гамильтон Бергер был серьезен и официален.

– Здравствуйте, господа, – сказал Мейсон. – Я полагаю, вы пришли сюда в связи с револьвером. Присаживайтесь, пожалуйста.

– Мы здесь по ряду вопросов, – сказал Бергер. – Большинство из них имеет отношение к револьверу. Кого вы пытаетесь дурачить, Мейсон?

– Я собираюсь сотрудничать с полицией, – ответил адвокат.

– Ваше сотрудничество совсем не ощутимо, – заявил Бергер и кивнул Трэггу.

– Где револьвер? – спросил лейтенант.

Мейсон выдвинул правый ящик своего стола.

– Почему его не было там в прошлый раз? – задал вопрос Трэгг.

– Это длинная история, – пояснил Мейсон.

– По телефону вы сказали, что вы положили его не на то место.

– Извините, но, по-моему, моя секретарша сказал вам, что револьвер был положен не на то место.

– Кем?

– Это длинная история, – ответил Мейсон. – Я сам еще не решил, рассказывать вам ее или нет.

– Лучше расскажите, – посоветовал Гамильтон Бергер, – потому что по некоторым вопросам я тоже еще не принял решения. Я собираюсь заставить вас держать ответ перед Большим Жюри. Но еще не решил, привлекать ли вас к ответственности как соучастника убийства или как лицо, скрывающее и искажающее вещественные доказательства.

– При таких обстоятельствах, – сказал Мейсон, – мне, очевидно, лучше ничего не рассказывать до появления перед Большим жюри.