Немецкая грамматика с человеческим лицом (Франк) - страница 54

Ich will in Urlaub fahren. – Я хочу поехать в отпуск.


Второй глагол уходит на конец предложения. Иногда он может быть вообще опущен (так как подразумевается):

Ich muss zur Arbeit (gehen). – Мне нужно на работу (идти).

Спряжение модальных глаголов имеет две особенности. Во-первых, у них есть особая форма для единственного числа. Поэтому так и нужно запомнить: wollen (will) – хотеть (хочу), müssen (muss) – мочь (могу)… Во-вторых, в формах я и он вообще отсутствуют личные окончания, и эти формы одинаковы, совпадают: ich muss – я должен, er muss – он должен (sie muss – она должна). Сравните с обычным смысловым глаголом: ich trinke, er trinkt.


wollen (will):

ich will nach Hamburg fahren. (Я хочу поехать в Гамбург.) wir, sie, Sie wollen.

er (sie, es) will.

du willst.

ihr wollt.


Итак, модальные глаголы:

wollen (will) – хотеть:

Wollen wir in die Stadt fahren? – Давайте (дословно: хотим мы) поехать в город?

Das will ich doch nicht machen! – Но этого же я не хочу делать!

müssen (muss) – быть вынужденным, должным (что-либо сделать):

Sie müssen vorher anrufen. – Вы должны (Вам нужно) предварительно позвонить.

Ich muss auf die Toilette. – Мне нужно (я должен) в туалет.

sollen (soll) – быть обязанным, должным (что-либо сделать) (Только у этого глагола формы множественного и единственного числа совпадают):

Soll ich Sie vom Bahnhof abholen? – Мне Вас встретить на вокзале (привезти, забрать Вас с вокзала?)

Der Arzt sagt, ich soll weniger rauchen. – Врач говорит, что я должен меньше курить.

können (kann) – мочь, иметь возможность, уметь:

Können Sie mir helfen? – Вы можете мне помочь?

Ich kann Auto fahren. – Я умею водить машину.

Hier stehe ich – ich kann nicht anders. (Martin Luther) – На этом стою и не могу иначе.

dürfen (darf) – мочь в смысле можно, разрешается что-либо делать:

Darf ich hier rauchen? – Можно здесь курить?

Sie dürfen hier rauchen. – Вы можете, Вам можно здесь курить.

mögen (mag) – любить – в смысле: нравиться (в этом значении глагол уже почти перестал быть модальным и употребляется самостоятельно, без другого смыслового глагола); быть возможным:

Mögen Sie Eis? – Ja, ich mag es. – Вы любите мороженое? – Да, люблю.

Er mag Recht haben. – Он, возможно, прав.

Sie mag krank sein. – Она, возможно, больна.

Wie mag es sein? – Как это возможно?


Вместо глагола wollen можно употребить более мягкую, более вежливую форму möchten:

Ich will ins Theater. – Я хочу в театр.

Ich möchte ins Theater. – Я хотел бы в театр.

Möchten Sie Tee trinken? – Не хотели бы Вы выпить чаю?

Ich möchte ein Stück Kuchen. – Я бы хотел кусочек пирога.