Если в косвенной речи передается действие, происходившее в прошлом, то берется Perfekt и вспомогательный глагол ставится в Konjunktiv 1:
Der Zeuge sagte bei seiner Vernehmung aus, … – Свидетель на допросе дал показание, …
Plötzlich seien vor seinem Fenster drei Schüsse gefallen. – Вдруг за его окном раздались три выстрела.
Er habe ein Auto wegfahren hören, aber niemanden mehr gesehen. – Он слышал, как отъехала машина, но никого не видел.
Konjunktiv 1, помимо косвенной речи, используется и в некоторых устоявшихся оборотах для выражения пожелания:
Gott sei Dank! – Слава Богу (Богу да будет благодарность).
Grüß' Gott! – Да приветствует Бог! (Так здороваются на юге Германии.)
Lang lebe der König! – Да здравствует король!
Er ruhe in Frieden. – Да упокоится он в мире.
Das wolle Gott verhüten! – Не дай Бог, Боже упаси!
Koste es, was es wolle. – Чего бы это ни стоило, любой ценой (пусть стоит, сколько хочет).
Mögest du den ersten Schritt tun! – Хорошо бы тебе сделать первый шаг!
Es sei bemerkt, dass diese Arbeit von großer Bedeutung ist. – Следует заметить, что эта работа имеет большое значение.
А также в рецептах и руководствах по эксплуатации:
Man nehme 200 g Butter…. – Нужно взять 200 г масла….
В последнем случае, впрочем, в современном языке чаще используется просто Infinitiv:
vor Gebrauch schütteln – перед употреблением встряхнуть.
Будущее время (Futur) образуется при помощи вспомогательного глагола werden(становиться) и неопределенной формы (Infinitiv) основного (смыслового) глагола:
Ich werde (du wirst, er wird) die Schulden bezahlen. – Я (ты, он) заплачу долги.
Будущее время может быть выражено и через настоящее время (Präsens):
Morgen bezahle ich meine Schulden. – Завтра я оплачиваю, заплачу долги.
Heute Abend gehe ich in die Disko. – Сегодня вечером я иду, пойду на дискотеку.
При этом в предложении часто употребляются слова, указывающие на будущее: завтра, сегодня вечером, через месяц…
Если мы используем Präsens для выражения будущего, то мы твердо уверены в том, что данное событие произойдет: Я точно уже завтра заплачу долги (деньги готовы, и я договорился о встрече). Если мы употребляем Futur (werden + Infinitiv), то это значит, что мы лишь намереваемся, собираемся или обещаем что-либо сделать: Я собираюсь заплатить долги, надо бы это сделать (а что получится на самом деле – другой вопрос). Поэтому не стоит злоупотреблять формой Futur – употребляйте ее в том случае, если хотите сказать: Я собираюсь что-то сделать (или: что-то, видимо, произойдет – таков прогноз).