Но: das Spiel < – spielen (игра – играть).
Значительно облегчает дело также и то, что можно взять любой глагол в неопределенной форме и приставить к нему артикль среднего рода. Получится название процесса:
das Sprechen < – sprechen (говорение – говорить), das Leben < – leben (жизнь – жить), das Essen < – essen (еда – есть).
Интересно, что некоторые существительные в зависимости от рода имеют разные значения. Например:
der See (озеро) – die See (море),
der Band (том) – das Band (лента),
das Steuer (руль, штурвал) – die Steuer (налог),
der Leiter (руководитель) – die Leiter (лестница),
der Tor (глупец) – das Tor (ворота),
der Schild (щит) – das Schild (вывеска, табличка),
der Bauer (крестьянин) – das Bauer (клетка)…
Немцы очень любят составные слова – они играют в слова, как в кубики. Там, где русский употребил бы отдельное определение, немец часто скажет одним словом. Сравните:
der Wintersport (Winter + Sport) – зимний спорт (зима + спорт),
der Hauptbahnhof (Haupt + Bahn + Hof) – главный железнодорожный вокзал (глава + железная дорога + двор).
На первый взгляд такое длинное слово может испугать, но на самом деле это довольно удобно. Главное: воспринимайте (и выговаривайте) подобное слово по частям, как несколько отдельных слов, тогда с ним легко будет справиться.
Какого рода будет составное слово, какой артикль оно получит? Род определяется по последнему слову – по „паровозику“:
das Benzin + der Preis = der Benzinpreis (цена на бензин),
das Bier + die Flasche = die Bierflasche (пивная бутылка).
В некоторых составных словах используется специальная связка -(e)s или (реже) -(e)n:
der Liebling + die Speise = die Lieblingsspeise (любимый + еда = любимая еда),
die Wirtschaft + die Krise = die Wirtschaftskrise (экономический кризис),
der Bauer + das Haus = das Bauernhaus (крестьянский дом, дом крестьянина),
das Ohr + die Schmerzen = die Ohrenschmerzen (ушные боли, боли в ушах).
В одном слове совсем не обязательно должны встретиться два существительных, возможны и другие сочетания:
rasieren (брить) + der Apparat = der Rasierapparat (бритва),
hoch (высокий) + das Haus = das Hochhaus (высотный дом),
außen (внешний) + die Politik = die Außenpolitik (внешняя политика),
vor (перед) + der Name (фамилия) = der Vorname (имя).
Интересной особенностью немецкого языка является присоединение к одному определяемому слову сразу двух определяющих его слов-вариантов:
West– und Osteuropa – Западная и Восточная Европа,
an– und abstellen – включать и выключать.