Юбер повернул руль.
– Стой!
Он затормозил, выключил зажигание, вышел из машины и последовал за своим проводником к дощатому домику с ярко освещенными окнами.
– Сюда, – показал солдат.
Они прошли коридор и через широко открытую дверь попали в довольно просторный, скудно меблированный кабинет с обычными портретами на стенах. В нем находились трое: двое в полевой форме, третий в широко распахнутом на груди меховом комбинезоне, под которым был надет второй, из простой ткани.
Тот из военных, что был пониже ростом, спросил в лоб:
– Кто вы?
Юбер, уже несколько секунд боровшийся с охватившей его тревогой, сумел ответить спокойно:
– Дмитрий Зиновьев, шофер транспортного цеха комбината "Татарский".
Спрашивавший сел за стол, заваленный папками. Юбер заметил у него в руке бумагу и узнал в ней свой путевой листок. Второй военный положил ладонь на рукоятку своего пистолета и прислонился к закрытой входной двери. Тип в комбинезоне – коренастый, светлые волосы подстрижены бобриком, лицо загорелое, глаза голубые, голова фавна с острыми ушами – спокойно закурил сигарету, не сводя с Юбера откровенно враждебного взгляда.
– Где вы взяли этот путевой листок? – спросил сидевший чекист.
Юбер искренне удивился:
– Где? Получил в диспетчерской, в Погоби.
Полицейский холодно возразил:
– Мы только что туда звонили. Они не в курсе. Так же, как и мы... Нам ничего не нужно перевозить. Кто вам дал эту бумагу?
– Сам замначальника транспортного цеха.
Юбер начинал себя спрашивать, что может означать эта история, а кроме того боялся, что его выдаст акцент.
– Дмитрий Зиновьев, значит? Место рождения?
– Горловка, Украина. Вот мои бумаги...
Он достал из внутреннего кармана документы. Полицейский взял их, тщательно изучил и, казалось, был разочарован.
– Почему ты так плохо говоришь по-русски? Где ты научился этому странному выговору?
Это было неопасно. В СССР говорят на стольких диалектах, что все не может знать никто.
– Я провел юность в одном глухом местечке на Урале, где говорят на особом языке, а потом мне пришлось учить белорусский.
– Зачем ты подделал путевой листок и приехал сюда?
– Я вам сказал, кто мне дал это бумагу. Проверьте.
– Уже проверили. Бумага фальшивая. Ты знаешь, чем рискуешь?
Юбер пожал широкими плечами.
– Ничем. Моя совесть чиста. Это какая-то ошибка.
Неожиданно тип с физиономией фавна сказал на американском английском:
– Ладно, братец, оставь. Ты провалился, и тебе осталось только выложить все начистоту.
Юбер изумленно посмотрел на него и спросил сидевшего:
– Что он сказал?
– Он говорил на твоем родном языке. Он тоже жил в том глухом местечке на Урале.