Бесценное сокровище (Карлоу) - страница 2

Конечно же, все получилось совсем наоборот. Прежде всего, он не сдержал слова и продолжал настойчиво домогаться ее. Правда, Мэдди самым решительным образом поселилась в отдельной комнате, но Чип не оставлял попыток пробить брешь в ее обороне и переспать с ней. Мэдди уже почти было согласилась уступить ему, но помешал какой-то внутренний барьер. А теперь она точно знала, что ни за что не согласится на подобные отношения с Чипом. Более того, она поняла, что вообще не желает иметь с ним каких-либо отношений.

Конечно, Чип был весьма привлекателен. Он выглядел прямо как кинозвезда – высокий, стройный блондин с необыкновенно голубыми глазами. У него была темная, почти золотистая кожа, хорошая фигура и упругие мускулы. Ни одна женщина не могла остаться к такому парню равнодушной.

Но, хотя от одной его внешности девичье сердце могло растаять, что-то подсказывало Мэдди, что с этим красавчиком надо быть поосторожней. Красота красотой, но есть же и другие вещи, на основе которых должны строиться отношения между мужчиной и женщиной. Чип вел себя весьма прямолинейно: если он звал ее куда-нибудь на природу, то исключительно в места отдаленные и малолюдные, если они встречались в баре, то непременно стоящем на обочине цивилизации. Во время танцев он слишком близко прижимался к ней, а когда и это не помогало, попросту делал предложения весьма неделикатного свойства. И чем больше он пил, тем более назойливым становился.

Вчера они прибыли на южное побережье Новой Шотландии, где, как сообщалось в одном из рекламных проспектов, находился таинственный остров Оук-Айленд. На этом острове, расположенном в заливе Махоун, туристы должны были провести потрясающий уик-энд с историческо-мистическим уклоном. По преданию, там были закопаны сокровища пиратов, которые и были гвоздем туристского сюжета. Мэдди много читала об этом туре и с нетерпением ожидала начала чудесного путешествия в прошлое. Рекламная брошюра обещала представить костюмы восемнадцатого века, пищу той далекой эпохи и полное погружение в атмосферу прошлого.

– Это будет очень интересно, – убеждала Мэдди приятеля. – Мы отправимся туда на катере, прогуляемся по тем местам, где бродили пираты, посмотрим за раскопками, подумаем, где могут быть спрятаны сокровища. А какие, говорят, там цветы!

– Я бы согласился с тобой, если бы речь шла об одном дне, но, черт возьми, Мэдди, мы потратим на это весь уик-энд.

– Послушай, ну разве можно такое пропустить? – продолжала уговаривать Чипа Мэдди. – Пообедаем на лоне природы, узнаем об истории этого таинственного острова. А потом, облачившись в наряды восемнадцатого века, примем участие в костюмированном празднике. И еще мы попробуем себя в роли детективов, разгадывая убийство одного из участников представления.