Бесценное сокровище (Карлоу) - страница 63

Мэдди выгнулась, не в силах больше сдерживать желание плоти. Она больше не скрывала, что страстно желает его.

Он поднял голову, а затем снова поцеловал ее шею.

– Ты уже не скрываешь желания, – прошептал он.

Она оказалась совершенно голой и лежала рядом с ним, ощущая кожей его жесткую щетину. Он провел по ее груди щекой.

– Моя дорогая леди, – сказал он, – ты так долго мучила меня, что теперь я отплачу тебе тем же. Ты будешь умолять, чтобы я как можно быстрее овладел тобой.

Его голос 6ыл низким и глубоким, а движения настолько возбуждающими, что она действительно могла закричать от невыносимого желания. У нее никогда еще не было такого нестерпимого порыва к близости!

Она закрыла глаза, полностью отдаваясь тому сладостному ощущению, которое возникало от его ласковых прикосновений. Губы Бена медленно скользили по ее телу. Его пальцы были такими ловкими и искусными!..

– О Господи! – простонала она.

Его мягкий смех заставил ее открыть глаза.

– Ты прекрасна в своем совершенстве, – тихо сказал Бен, проводя рукой от ее шеи до бедер. – У тебя изумительное тело, а кожа мягкая и нежная, как шелк. Ты уже полностью готова к любви, готова принять меня.

Мэдди хотела что-то сказать, но он закрыл ей рот поцелуем.

Она снова хотела что-то сказать, но он успел приложить палец к ее губам.

– Лежи спокойно, милая. Я хороший музыкант, а ты дорогой и сложный инструмент, и ты узнаешь такую красоту звука, которая была тебе неизвестна раньше. Знаешь, я долго плавал в Китайском море и многому там научился от китайских женщин. Они говорят, что удовлетворенная женщина – высшая награда для мужчины. У них даже есть книга, посвященная этому искусству. Я научу тебя таким вещам, о которых ты и не подозревала. Ты откроешь в себе бездну новых ощущений.

Его голос снова стал низким, а слова размеренными – в такт его нежным движениям. Она изнывала от страсти и не находила в себе достаточно сил для терпения. Единственное, что она могла сделать, так это еще сильнее прижаться к нему и ждать полного слияния.

Бен неожиданно поднялся и быстро прошел в угол каюты, к шкафу с одеждой. Оттуда он вернулся с большим черным кружевным покрывалом и осторожно накрыл ее обнаженное тело.

– Ты еще красивей под этим покрывалом, – прошептал он, проводя рукой по тончайшей ткани, но не прикасаясь к ее телу. Это вызвало у нее неведомый доселе трепет.

Бен присел на край кровати и откупорил бутылку вина. Сделав глоток, он поднес бокал к ее губам. Она немного выпила и почувствовала, что ее тело наполняется странным теплом, источник которого был ей неизвестен. Вино было более крепким, чем все вина, которые ей довелось пробовать, но дело было вовсе не в вине. Ей показалось, что она выпила глоток любовного напитка из кубка доброго волшебника. У нее начался жар, ноне болезненный, а какой-то приятный.