Пол был младший инженер подрядчиков и работал вместе с Парри.
– Цифры у меня на столе, – отозвался Брэгг. – Я не сказал, что ты не прав, молодой Парри. Как ты знаешь, свои цифры я получаю, экстраполируя общую выработку, исходя из показателей на конец предыдущего периода и того, что должно быть сделано на сегодняшний день. Возможно, неточность была допущена в прошлом месяце.
– Нам с Полом от этого мало проку, – заметил Парри, – ведь и в прошлом месяце промеры производили мы. Более того: клянусь, они были точны.
– Вот и хорошо, – сказал Брэгг, – приятно иметь дело с безупречными работниками, которые никогда не ошибаются. Но как бы там ни было, молодой Парри, следует еще раз проверить промеры. Предлагаю сделать это сегодня же, потому что цифра пойдет в ведомость о заработной плате. Акерли, нет желания прокатиться до Редчерча?
– Есть. Мне как раз надо бы увидеться с Поттсом, поговорить о правах на прокладку пути. Парри видел Поттса и договорился с ним.
– Я и забыл, что это надо уладить сегодня. Тогда просто взгляни на насыпь, когда будешь проезжать мимо.
– Так и сделаю.
– Ты когда двинешься, Акерли? – поинтересовался Парри.
– Думаю, в половине пятого. Хочу по дороге еще заглянуть в пару мест на виадук.
Парри кивнул.
– Вот и отлично. Поеду с тобой. А с показателями я разделаюсь до половины пятого.
– Просто подбить итог будет недостаточно, Парри, – сказал Брэгг. – Я должен иметь обоснованную цифру для ведомости, иначе придется торчать здесь до ночи.
Парри ощутил недовольство.
– Ну уж, Брэгг, – возразил он, – надеюсь, ты не заставишь меня торчать здесь допоздна. У меня дело, очень важное, ей-богу.
– У меня тоже, – сухо ответил Брэгг. – Ведомость. В какое время ты хотел уйти?
– Я рассчитывал быть в Редчерче в половине седьмого. Это в самый раз, правда, Ак?
Акерли кивнул.
– Ладно уж, смотри в оба и заканчивай расчеты, – подвел итог Брэгг. – Посмотрим, что у тебя получится. Все еще льет, Акерли?
– Да, невезуха. Но ветер стих.
Акерли, надев свой макинтош, с которого на пол натекла изрядная лужа, вышел, а Брэгг с Парри вновь взялись за работу. Но едва они погрузились в дела, как появился новый посетитель. На этот раз это был высокий мужчина средних лет, крепкого телосложения, с небольшими темными усиками, в дождевике, с которого ручьями текла вода.
– Начальство на месте? – спросил он высоким писклявым голосом, с сочным ирландским акцентом. Парри откинулся назад на своем стуле, оторвавшись от работы.
– Я тут, Кэри, – ответил он вежливо. – Чем могу служить?
Кэри заполнил собой всю комнату.
– Очень мне нужно с тобой разговаривать! – задрал нос Кэри. – Тут он начальник, с ним и поговорю. – Резким движением руки он указал на Брэгга, который появился на пороге своей комнатушки. – Ты звонил мне, Брэгг?