Смерть на рельсах (Крофтс) - страница 86

– А? О чем ты?

Парри указал на вторую часть слова «водоотвод», ясно читаемую на обрывке чертежа и написанную почерком Брэгга.

Сначала Брэгг удивился. Он сложил оба чертежа и тщательно сверил их.

– Забавно! – сказал он наконец. – Видимо, кто-то хотел скрыть внесенные изменения и скопировал надписи, чтобы не привлекать внимания. Кто-то допустил ошибку и хотел исправить ее, не выдавая свой промах. Конечно, это ужасно глупо. Нет ничего зазорного в том, что мы иногда ошибаемся, тем более если человек сам обнаружил свою ошибку и исправил се. Я все проверю, как только мы вернемся. Но дело-то пустяковое. Ошибка на фут в двух разрезах при таком объеме работ – ни то ни се, как сказал бы бедняга Кэри. Дай-ка мне этот обрывок. Ну вот, с этим покончено, теперь пошли.

Они прошлись до Редчерча, проверяя ход работ, разговаривая с урядниками и десятниками, попутно решая массу мелких текущих проблем, возникающих буквально на глазах в ходе строительства, выслушивали сетования окрестных фермеров, успевая в перерывах еще и поболтать.

В Редчерче они расстались. Брэгг поехал в Лидмут, а Парри с кучей заметок вернулся в Уитнесс. Их разбор он решил отложить на следующий день, просмотрев лишь наиболее срочные.

На следующее утро ему позвонил Брэгг.

– Вот что, молодой Парри, подъезжай сюда в офис и захвати с собой все разрезы.

– Прямо сейчас?

– Да.

Парри взглянул на часы.

– Я буду в десять пятьдесят.

– Хорошо.

Приехав в Лидмут, Парри прошел с платформы номер один в арку и одолел пару пролетов темной крутой лестницы. Она привела его в коридор с застекленной крышей, по обе стороны которого шли двери. Он зашел в одну из них, оказавшись в просторной комнате с окном во всю стену. Перед окном стоял большой письменный стол, рассчитанный на три рабочих места для чертежников. Два места из трех были заняты молодыми людьми. В камине горел огонь, в воздухе висел дым.

– Боже! – воскликнул Парри. – Что за атмосфера! Вы что, никогда не проветриваете комнату?

– А тебя сюда звали? – огрызнулся ближайший чертежник. – И без тебя тошно.

– Если бы я не заглядывал к вам, вы бы тут вообще закисли. Брэгг там?

– Да, но с ним старина Хорниман, – ответил второй. – А чего это ты приперся? Мы думали, что хоть теперь отдохнем от твоего общества.

– Да уж, у вас тут элита подобралась, – заметил Парри, вешая свое пальто. – Очередной гениальный проект, Болтон? – сказал он, заглядывая через плечо ближайшему чертежнику.

– Ничего особенного, просто новый пешеходный мост для Лидватера.

– Все как обычно?

– Нет. Взгляни, вот ступеньки, – и Болтон углубился в описание своего проекта, которым он явно очень гордился.