Речные заводи (Найань) - страница 107

Таким образом, обязанности были распределены между всеми вожаками, и после этого пир продолжался в течение трех дней. Однако говорить об этом больше нет надобности.

Жизнь в горном стане Ляншаньбо текла спокойно, без особых событий. Ежедневно проводились военные учения и игры в горах и на воде. Вожаки обучали удальцов искусству вождения судов, боя на воде, но и об этом распространяться нет надобности.

И вот однажды, когда Чао Гай, Сун Цзян, У Юн и другие предводители мирно беседовали о всякой всячине, кто-то вдруг сказал:

– Сегодня мы, братья, собрались все вместе и нет с нами только одного Гун-Сунь Шэна, который так до сих пор и не вернулся. Когда он уходил в округ Цзичжоу, для того чтобы навестить мать и учителя, он обещал вернуться через сто дней. Прошло уже гораздо больше времени, а о нем нет никаких известий. Уж не раздумал ли он возвращатвся сюда? Надо бы попросить нашего уважаемого брата Дай Цзуна пойти и разузнать, где он и что с ним.

Дай Цзун охотно согласился выполнить это поручение. Сун Цзян обрадовался и сказал:

– Только вы, уважаемый брат, и можете быстро выполнить это дело. Дней через десять мы уже будем обо всем знать.

В тот же день Дай Цзун простился со всеми и, нарядившись сборщиком налогов, вышел из Ляншаньбо. Подвязав к своим ногам волшебные бумажки с заклинаниями, он зашагал по направлению к Цзичжоу. В пути он питался только овощами и пил чай. Через три дня он дошел до уезда Ишуй и здесь услышал разговоры о том, как несколько дней тому назад отсюда бежал Черный вихрь, который перебил много народу и впутал в это дело командира Ли Юна. Куда скрылся Ли Куй – никто не знает и до сих пор нигде не могут его найти. Слушая эти разговоры, Дай Цзун лишь улыбался про себя.

В тот же день он отправился в путь и увидел вдалеке человека, который пошел ему навстречу. В руках у этого человека было железное копье с острым наконечником в виде кисточки. Остановившись, он закричал:

– Эй, Волшебный скороход!

Услышав этот окрик, Дай Цзун присмотрелся к огромному мужчине, который стоял около тропинки на склоне горы. Голова у незнакомца была круглая, уши большие, нос прямой и подбородок квадратный; красивые брови и широко поставленные глаза; он был тонок в талии и широк в плечах. Дай Цзун торопливо произнес:

– Мы с вами никогда не встречались, уважаемый господин, и я не имею чести звать вас. Откуда же вам известно мое прозвище?

– Так вы действительно Волшебный скороход! – воскликнул незнакомец и, отбросив копье в сторону, опустился на колени перед Дай Цзуном. А тот, помогая ему встать, спросил: