Королевское наслаждение (Дрейк) - страница 124

Девушка почувствовала, что ее вновь охватывает волнение, но не могла понять, что тому причиной.

— Но, кроме вас, в лесу был кто-то еще…

— Человек, который вынудил вас броситься в лес. Мне пришлось с ним разобраться.

— А где Дейлин, Симон и другие?

— Одному человеку сломали руку, несколько воинов получили ранения, но все остались живы. Пятерых разбойников мы прикончили, многие исчезли сразу же после нашего появления.

Даниэлла с облегчением вздохнула: все ее люди остались живы, и она благодарила за это Господа.

— В таком случае вы приехали весьма своевременно, милорд.

— Я приехал, потому что английские владения находятся под угрозой, и вы это прекрасно знаете, миледи.

Забыв о том, что она лежит под ним, словно отдавшись на милость победителя, девушка с возмущением закричала:

— И вы считаете, что можете вот так просто приехать сюда и распоряжаться? Долгие годы вы даже не вспоминали об Авийе, и мне пришлось все делать самой. Так знайте же: я с этим прекрасно справлялась.

— До сегодняшнего дня.

— Мне это неплохо удавалось.

— Возможно, но пока вы лежите поверженной, миледи.

— Тогда дайте мне возможность подняться.

Мак-Лахлан медлил, и Даниэлла слышала, как он скрипит зубами. Тем не менее он поднялся и предложил ей руку. Сжав зубы, она приняла ее. Встав на ноги, Даниэлла оглядела себя: волосы растрепались, и в них застряла трава и солома. Отороченное мехом красивое платье измято и кое-где порвано. Стараясь сохранять достоинство, она стала отряхиваться.

— Я все еще в недоумении, милорд. Прошло столько времени, а вы приехали сюда именно сегодня. Не могли же вы знать, что именно сегодня мне понадобится ваша помощь.

— Нет, миледи, этого я не знал. Видно, так было угодно Богу, — ответил Адриан, продолжая разглядывать Даниэллу.

Этот взгляд жег ее. В нем было что-то оценивающее. Девушка почувствовала, что краснеет. Ей вдруг стало жарко.

— В таком случае…

— Увы, миледи, я приехал сюда, чтобы взять то, что мне принадлежит.

— И что же это такое? — спросила она, прищурив глаза. Ей казалось, что она совершенно спокойна.

— Вы, — последовал равнодушный ответ.

— Я?

— Ну и, конечно, Авий.

— Но король ведь знает, что я…

— Именно король послал меня сюда, — все так же невозмутимо ответил он.

— Тогда, возможно, другой король заставит вас убраться отсюда, — сказала Даниэлла и сразу пожалела о сказанном. Слова вырвались непроизвольно, и она не успела подумать, к чему может привести ее дерзость. А теперь уже ничего не исправишь, впрочем…

Нахмурив брови и изогнув губы в кривой усмешке, Мак-Лахлан с интересом наблюдал за ней.