Королевское наслаждение (Дрейк) - страница 214

— Мне хорошо известно, — продолжал Адриан, — что леди заманила вас сюда обманом. В этом она большая мастерица. Вы попались ей на крючок, поскольку не знаете ее так же хорошо, как я. Вас одурачили, сэр, и поэтому я сохраню вам жизнь. Она очаровательна, не так ли? Однако, как уже сказал, я слишком хорошо знаю ее уловки и советую вам, сэр, впредь остерегаться таких соблазнительных коварных красавиц. Сегодня я отпущу вас живым… Но если мы встретимся снова, сэр, вы умрете!

Ланглуа, тяжело дыша, смотрел на бойкого незнакомца. Они с ним прежде никогда не встречались, и поэтому неудивительно, что француз не знал, кто стоит сейчас перед ним. Внезапно его осенила догадка.

— Мак-Лахлан! — закричал Ланглуа.

— Он самый, — с поклоном ответил Адриан. — Я тот самый дикарь, шотландский варвар, граф.

Ланглуа какое-то время колебался, взвешивая все «за» и «против», затем громко закричал:

— Хватайте его!

Дурацкая мысль.

Один из головорезов бросился на Адриана, и в то же мгновение в воздухе сверкнул меч Мак-Лахлана. Нападавший упал. Даниэлла закричала.

— Хватай его, дурак! — закричал Ланглуа второму парню.

Ланглуа тихо выругался, но это ругательство застряло у него в горле, в которое снова уперлось острие меча Адриана.

— Адью, граф! Мне следовало бы прикончить вас, но я не хочу без особой необходимости проливать еще и вашу кровь из-за вероломства этой женщины. Ведь она обманом заманила вас сюда.

Подбежав к Даниэлле, Адриан грубо подтолкнул ее к двери, затем схватил жену за руку, ясно сознавая, что им надо как можно быстрее исчезнуть, что они должны двигаться с быстротой молнии: на помощь Ланглуа спешило подкрепление.

— Дайте мне оружие! — закричала Даниэлла.

— Ни за что на свете, миледи! Вы вонзите его мне в спину!

― Я никогда не направлю оружие против вас!

― У меня есть все основания в этом сомневаться!

— Вы не выстоите один против стольких врагов! Из-за вас мы погибнем, если, конечно, внизу вас не ждут ваши люди!

— Я приехал один!

— Один!

— Я предпочитаю не приглашать свидетелей, когда намереваюсь выручить из беды тупоголовую упрямицу, которая пыталась предать короля Англии. И не смейте возражать мне. — Кровь прилила к щекам Даниэллы, глаза гневно засверкали. — Спрячьтесь у меня за спиной и не высовывайтесь! — со злостью приказал Мак-Лахлан. — Но если вы снова предадите меня, то будете раскаиваться в этом всю оставшуюся жизнь!

«Неужели и сейчас она способна предать меня? — подумал Адриан. — Неужели несколько французских головорезов для нее дороже, чем шотландец, находящийся на службе у короля Англии?»