Королевское наслаждение (Дрейк) - страница 42

Французская армия отошла от позиций англичан. Англичане провели несколько напряженных часов, ожидая новой атаки неприятеля, но ее не последовало. Филипп отвел свои войска к Аббевиллю, где они и оставались до утра двадцать пятого августа.

Наутро англичане провели рекогносцировку местности. Адриан, стоявший рядом с принцем Эдуардом, внимательно слушал план военных действий. Леса вокруг Креси должны были обеспечить им безопасность с тыла. Три дивизиона английской армии прикроет возвышенность, а деревня Вадикур защитит их левый фланг. Кавалерия — рыцари и тяжеловооруженные всадники — будет сражаться спешившись.

Французские войска и их союзники значительно превосходили англичан по численности, но последние были хорошо дисциплинированы и ими руководили опытные командиры. В том бою сражались двенадцать тысяч английских воинов, а под командованием Филиппа и его командиров было не менее шестидесяти тысяч человек.

Англичане учились на своих поражениях и выработали особую тактику ведения боя. По переднему краю расположения своих войск англичане вырыли глубокие рвы и ямы, куда попадал зазевавшийся враг. Они извлекли урок из поражения, которое им нанес Роберт Брюс, король Шотландии, в битве при Баннокберне. Перед своими основными силами англичане поставили лучников, которые обрушивали па неприятеля град стрел, внося в его ряды панику и не давая ему возможности перейти к рукопашному бою, так как в количественном отношении французы значительно превосходили англичан.

Хорошо разработанная стратегия и железная дисциплина помогли англичанам выиграть это сражение. В состав армии Филиппа входили высокопрофессиональные генуэзские арбалетчики, и, как только небо потемнело и начался дождь, они первыми вступили в бой. Это были опытные воины, но, когда на них обрушился шквал смертоносных стрел англичан, они не выдержали и их ряды стали редеть. Другие французские подразделения отступили, не дожидаясь, пока арбалетчики перегруппируются или перезарядят свое тяжелое оружие.

Французская конница топтала свои же собственные войска. Началась паника.

Английские войска стали наступать, преодолевая подъем по возвышенности. Адриан сражался жестоко и беспощадно крушил врага, используя все знания и опыт, приобретенные за время постоянных войн и тренировок. Его доспехи были тяжелыми, но он научился носить их, зная, что они защищают его от смерти. Кольчугу изготовил для Адриана лучший немецкий оружейник, и король позаботился о том, чтобы она была ему впору и чтобы со временем, когда мальчик подрастет, ее могли переделать. Кольчугу покрывали нашитые металлические пластины, защищавшие жизненно важные органы, а места соединений были выполнены из кожи, чтобы не стеснять движений. Стальные пластины на его латной рукавице служили дополнительным оружием в случае утери меча. Шлем защищал его голову, а забрало прикрывало лицо, хотя и несколько ограничивало при этом кругозор. Закалка и тренировка сослужили в тот день Адриану хорошую службу, и он побеждал противников намного сильнее себя и шире в плечах.