Адриану казалось, что из него выпустили всю кровь.
Сколько мужчин мечтают о таком даре короля! Сколько бы их ползало на коленях и целовало ему ноги, лишь бы услышать нечто подобное! Уже многие просили короля, чтобы он отдал им в жены свою крестницу, но только одному Мак-Лахлану он решился доверить ее. Разве мог когда-нибудь бедный мальчик в поношенной одежде, которого отец поставлял на путь истинный, мечтать о таком богатстве и власти? Титул графа! Какие несметные богатства он сможет передать по наследству внукам Карлина Мак-Лахлана! Но Адриан поклялся, что женится на другой.
— Я знаю, что больше никогда не получу такого заманчивого предложения, ваша милость, — спокойно сказал Адриан, — но я вынужден отклонить его. Я люблю Джоанну.
— Послушай, сынок, она тебе не больше чем друг. Умный, преданный, но всего лишь друг. И потом, ты забываешь одну вещь.
— Какую, сир?
— Ты забываешь, что я твой король. Я не позволю тебе жениться на Джоанне.
— Сир, — взмолился Адриан, — я служил вам верой и правдой…
— Именно поэтому мы сейчас больше не будем говорить на эту тему. Отправляйся вместе с юной леди в Гаристон и по дороге подумай над моим предложением. Когда мы встретимся снова, то еще раз его обсудим, а сейчас не медли с отъездом. Количество жертв чумы увеличивается с каждым днем. Болезнь не щадит никого. С этими словами король ушел.
— Будь я проклят, если приму его предложение, — прошептал Адриан вслед королю. — Я люблю Джоанну.
И он действительно любил ее той любовью, на которую был способен. Она — его лучший друг. Она нежна, заботлива, красива. Чего еще можно желать?
И вот вместо этой прекрасной женщины король предлагает ему дикую кошку, которая по вздорности характера превзошла даже свою мать. Однако положа руку на сердце нельзя не признать, что, несмотря на молодость, она уже сейчас настоящая красавица с вполне развитыми формами, Она только начинает понимать силу своей красоты, но придет время, и толпы поклонников будут целовать ее следы. Да, она красавица, и у нее есть характер. С этим не поспоришь. Но самое заманчивое в предложении короля — получить возможность поставить непокорную леди на место.
Адриан с тревогой подумал, как поведет себя Даниэлла, когда узнает, что ее отдали именно ему. Ерунда! В очередной раз покажет характер!
Но она будет вечно его презирать!
А Джоанна его любит!
Он дал обещание жениться на Джоанне.
Но в то же время появилась возможность стать графом.
Стоял прекрасный день, когда они наконец тронулись путь. Для Адриана, однако, путешествие обещало быть утомительным. Он привык к длительным переходам, часто по территории врага, вместе с солдатами на марше и сопровождающими их обозами и походными кухнями. Здесь все было по-другому. Рядом с ним ехал верхом его оруженосец Дейлин, веснушчатый парнишка лет пятнадцати, очень старательный и преданный. За ними следовали десять тяжеловооруженных всадников и столько же солдат, которые должны были остаться в Гаристоне охранять свою юную госпожу. Далее двигались кареты, где сидели леди Жанетт и Монтейн, многочисленная прислуга, швеи, доктор Кутэн, который недавно приехал из Авийя, чтобы продолжать служить своей маленькой леди, быть ее наставником и управляющим ее двора, а также французский повар, который готовил матери Даниэллы и считался непревзойденным мастером своего дела, умеющим из простых продуктов творить чудеса. За каретами тащились разного типа повозки и телеги, наполненные вещами самой леди и ее свиты. И хотя Гаристон находился не так далеко, путешествие из-за величины сопровождающего каравана могло растянуться на целых два дня.