Обрученная с ветром (Дрейк) - страница 41

— Этого я и хочу! — заверила она. — Но не сомневайтесь, лорд Дефорт, я сделаю это на своих собственных условиях.

Он сердито помахал в воздухе рукой.

— Мисс Вудбайн, сама управляющая своей судьбой. Этого не случится.

— Но вы так уверены, что вы — хозяин своей собственной судьбы!

— Потому что я им являюсь, — сказал он тихо и уверенно. — Я совершеннолетний и я — могущественный пэр этого королевства, положение, которое я заработал потом и кровью, мисс Вудбайн. Вы очень молоды, вы — дочь своего отца, и вам еще предстоит уплатить налог на жизнь. Так что берегитесь.

— Я буду хозяйкой своей судьбы! — пообещала она тихо. — Буду! — Она настаивала, потому что внезапно испугалась. Она не знала почему.

Чем бы ни было это внезапное и недоброе предчувствие, охватившее ее, похоже, Дефорт тоже ощутил его.

— Вы здесь в опасности, Роза Вудбайн, — сказал он, и на этот раз, казалось, он говорил серьезно, не поддразнивая, но с настоящей заботой.

— Лорд Дефорт, я не являюсь частью вашей жизни! — настаивала она.

Тут она испуганно вскрикнула, потому что он снова притянул ее к себе. Его руки обхватили ее выше локтей, и он хрипло прошептал:

— Боже милостивый, умоляю, чтобы это было правдой.

Она вся сжалась в его мощных руках, вновь ощутив ужасный жар, казалось, пронизывающий ее насквозь, как только он подходил так близко. И это было очень странно, ведь он, похоже, дотрагивался до нее помимо собственной воли.

Внезапно до них донесся насмешливый голос:

— Дефорт, будьте любезны, отпустите девушку, она моя подопечная!

Джемисон. Он стоял немного позади нее, вежливо наблюдая за ними.

Пирс мгновенно отступил назад, отпустив ее руки, но все еще не сводя с нее глаз. Он внезапно поклонился.

— Конечно, Брайант. Она ваша подопечная. Будьте с ней очень осторожны, сэр. Она, похоже, завоевала привязанность короля, и мы с леди Анной также намерены охранять ее. Мисс Вудбайн, приятного вам вечера.

Он повернулся и зашагал прочь, притягивая к себе множество взглядов.

Роза, не замечая этого, провожала его взглядом, пока не обнаружила, что танцует с Джемисоном, бездумно следя за музыкой и его шагами.

Вечер был чересчур тяжелым. Лорд Джемисон Брайант снова разглядывал ее в своей оценивающей манере. Ей надоели придворные интриги.

Внезапно она вырвалась от Джемисона.

— Лорд Брайант, простите, у меня ужасно разболелась голова. Пожалуйста, извините меня. Я должна лечь и попытаться уснуть!

Она не стала ждать ответа, а повернулась и устремилась прочь от толпы, поспешно пробегая через залы, пока не добралась до своей комнаты.

Она обнаружила, что комната пуста, и заключила, что Мэри Кейт, должно быть, вместе с другими слугами все еще наблюдает за танцами. Роза начала сбрасывать с себя одежду и почувствовала, что у нее на самом деле разболелась голова.