– Ангус, любовь моя! – раздалось вдруг.
Из дверей замка, вытирая о фартук руки, появилась еще одна женщина. Она бросилась к группе всадников. Ангус сгреб ее в охапку и закружил на месте. Кристина и Лорен переглянулись и улыбнулись, догадавшись, что это жена Ангуса. Когда он наконец поставил ее на землю, Кристина разглядела, что миловидное лицо женщины обезображено шрамом, пересекавшим его через всю щеку. При виде его Кристина вздрогнула, подумав, что, вероятно, эту отметину оставил на память о себе какой-нибудь английский воин. Однако, что бы ни было в прошлом, сейчас эта женщина выглядела явно счастливой – как и громадина Ангус.
Кристина заметила, что хозяйка замка, с улыбкой наблюдая за парочкой, и сама мечтает о встрече с кем-то близким и родным. Женщина приветливо поздоровалась с Магнусом и Лайамом, потом окинула взглядом Кристину, Лорен и сэра Альфреда.
– Добро пожаловать в Лэнгли, – тихо произнесла она.
– Благодарю вас, – ответила Лорен.
– Я тоже, – добавила Кристина.
Вперед выступил Лайам.
– Игрения, у нас в гостях… англичане, – сказал он. Опять «гости», подумала Кристина. – Это леди Кристина из Хэмстед-Хита, леди Лорен – дочь графа Алтизанского и сэр Альфред. Они останутся у нас до тех пор, пока… не изменятся обстоятельства, – добавил Лайам.
– Понятно, – так же тихо проговорила Игрения, пристально оглядев всех троих. – Ну что ж, прошу вас, входите, – добавила она и, нахмурив лоб, снова оглянулась на Лайама. Наверное, не знала, что ей делать с гостями.
Кристина была уверена, что Эрик в своем письме прислал конкретные инструкции и, естественно, предупредил, что по отношению к ней, Кристине, следует проявлять особую осторожность.
Игрения повернулась и направилась в дом. Лайам жестом приказал остальным следовать за ней. Игрения, как положено гостеприимной хозяйке, приказала слуге принести вино и горячую пищу.
Зал в замке был просторным, с великолепными гобеленами на стенах и огромным обеденным столом, окруженным дубовыми, украшенными тонкой резьбой стульями. В большом камине жарко горел огонь. На второй этаж вела лестница. Игрения повела всех к столу, за которым могли разместиться человек тридцать.
Ангус вручил ей письмо, и она, предложив гостям погреться и выпить вина, встала у огня и стала читать. Заметив ее слегка округлившийся живот, Кристина вспомнила предостережение Эрика: она не должна причинять никаких неприятностей Лэнгли.
Игрения закончила чтение и оглянулась на стол, за которым расположились трое ее гостей. Кристина решила прояснить ситуацию.
– Как вы понимаете, мы заложники, – сказала она, – ждем, когда нас выкупят. Предполагаю, что меня считают тяжелым бременем, хотя, уверяю вас, я не желаю зла ни вам, ни вашему семейству.