Хромосомное зло (Фаррен) - страница 82

– Отведу вас в штаб. Устрою тебе транспорт до ничто, снабжу провиантом и дам наркотик для него.

Большим пальцем он указал на Менестреля, обвисшего на руках двух патрульных. Джеб Стюарт Хо сунул пальцы в свою шевелюру.

– Что, иначе никак?

Бэньон отрицательно покачал головой:

– У тебя просто нет выбора. Конечно, я охотнее пристрелил бы тебя по-тихому.

Джеб Стюарт Хо поклонился ему.

– Наверное, я должен тебя поблагодарить за помощь в выполнении моей задачи.

Губы Бэньона скривились в подобии улыбки:

– Да брось ты. Братству это обойдется в целое состояние.

Он подал знак отряду патрульных. Они за руки вытащили Джеба Стюарта Хо и Менестреля из холла отеля, поволокли через тротуар и запихнули в задние дверцы патрульной машины. Вокруг представители прессы с камерами и зеваки уже начали толпиться у входа в Отель Вожаков.

14

А. А. Катто откинулась на спинку одного из низких золоченых кресел, расставленных по периметру небольшой бальной залы воздушного корабля. Вся мебель в помещении была обтянута красным плюшем и декорирована золотом. Свет небольших прожекторов отражался в темном зеркальном полу танцплощадки. На небольшом возвышении струнный оркестр приглушенно исполнял камерную музыку. А. А. Катто вздохнула. После пережитого страха и напряжения последних нескольких часов она чувствовала себя совершенно опустошенной. От изнеможения она старалась не думать о том, что надо принимать решения и оценивать перспективы.

Билли, Рив и Хромая Нэнси стояли на небольшой наблюдательной платформе, выходившей из бального зала, как крошечная терраса. Она была закрыта искусно изготовленным стеклом с витражами, и свет, проходя через витражи, осыпал разноцветными пятнами путешественников, которые смотрели на удаляющиеся глубоко под ними огни города.

От нее старательно отводили глаза. Именно потому, что ждали какого-нибудь решения. Она знала, что принять его необходимо, но не могла себя заставить. Она всегда ненавидела необходимость что-то делать. Могла совершать неожиданные поступки лишь по капризу. Однако с тех пор, как начался этот кошмар с сумасшедшими убийцами, казалось, не только ее прошлая жизнь, но и она сама канула куда-то. Это так несправедливо!…

Она вяло подняла руку, и тут же рядом возник стюард в белом:

– Слушаю вас, мисс Катто.

– Выпить хочу.

– У нас обширный бар, на все вкусы.

– Можешь сделать мне «Дорическую колонну»?

– Не сомневаюсь, наш бармен сумеет. У него тройная категория «А» по разделу «Мастерство».

– Пусть только попробует сделать неправильно.

– Все будет в порядке, мисс Катто.

Он заспешил передать заказ, а она закрыла глаза. И открыла их минуту спустя, услышав рядом осторожное покашливание. Но это оказался не официант с заказом, а капитан воздушного корабля, в голубом мундире с золотым плетением. Он вытянулся в струнку, держа подмышкой свою белую фуражку. На лице застыло привычно нейтральное выражение.