Лусио взял телефонную трубку и позвонил нескольким людям: своим gerente и gerente других фавел, входящих в Ти-си. По его просьбе каждый из них позвонил еще полдюжине людей, а те еще полдюжине… Одинокая девочка могла бы раствориться в десятимиллионном городе, но только не в Рио-де-Жанейро. Для людей сведущих его улицы были известны так же хорошо, как закоулки собственной квартиры. Здесь все друг друга знали… ну почти все. Чужаки выявлялись моментально, о маленькой девочке и говорить нечего. Главное — иметь на улицах глазастых людей, а уж они сообщат кому следует. За определенные услуги можно договориться с людьми конкурентов, ну а лавочники, хозяева магазинов, баров и шашлычных сделают все ради сохранения своих заведений в целости — стоит им намекнуть о существовании бутылок с зажигательной смесью.
К одиннадцати часам вечера север Рио поднялся по тревоге. Мальчишки-наблюдатели, дилеры, байкеры, уличные грабители, мошенники всех мастей, работники баров, кафе, мелких лавочек, дворники, водители автобусов. Эта разношерстная армия во все глаза осматривала прилегающие территории в поисках девочки десяти лет, которую зовут Элли и которая бродит по улицам без сопровождения взрослых (отличительные приметы: светлая кожа, красные сандалии и кукла). Поиски были особенно усердными, поскольку за информацию о ее местонахождении Лусио объявил награду десять тысяч реалов.
Поставив на уши половину города, Красавчик предупредил своих людей в полиции, чтобы тоже имели в виду. Когда он положил телефонную трубку, было далеко за полночь.
3
К вечеру Элли устала бродить по улицам. День выдался набитый событиями до предела: кукла, бегство от незнакомцев, сказочный город Рио-де-Жанейро. Пожалуй, никогда в своей жизни она не переживала за один день столько впечатлений: от глубочайшего ужаса до полного восторга. Эмоции измотали девочку не меньше тротуаров, и она стала подумывать, где бы провести ночь.
Когда солнце только начало клониться к закату, к ней подошел чернокожий мальчишка примерно ее возраста. На нем были только шорты и шлепанцы. Не представившись, он начал взахлеб рассказывать, как воровал фрукты с лотка уличного торговца на Капокабане прямо на глазах у полицейских.
— А что такое Капокабана? — осторожно спросила Элли.
Мальчишка моментально забыл о своем рассказе.
— Ты не знаешь, что такое Капокабана? — спросил он, подозрительно косясь на нее. — Откуда ты взялась?
Она поспешно ответила, что, конечно, знает, что такое Капокабана, просто решила пошутить. Элли вдруг почувствовала, что не должна говорить, что попала сюда из другого города и осталась одна. И к вечеру этот случай с мальчишкой только убедил ее в опасениях. Когда зашло солнце, сказочная аура Рио ушла вместе с его лучами. Бетонные джунгли превратились в неприятное и даже опасное место.